Poslao: 12 Avg 2018 01:24
|
Danas:
男人 - muškarac
女人 - žena
男孩 - dečak
女孩 - devojčica
Dakle, prilično je lako zaključiti da je 孩 dete, a 人 odrasla osoba.
U kineskom se za nabrajanje stvari koristi sledeća forma:
Broj + reč za merenje + imenica
Ovde je zeznuta činjenica da postoji mnogo reči za merenje stvari, pa postoje posebne reči za merenje: životinja, ravnih stvari, stvari koje dolaze u paru, vozila, skupova / porcija, odeće, dugačkih stvari poput pantalona i puteva, knjiga i magazina i pića u čašama. Najčešća je 个.
一个男孩。
(Jedan) dečak.
两个女孩。
Dve devojčice.
Postoje i dve različite reči za ovo (这) i to (那) pa tako možemo da sklopimo rečenice:
这个男人喜欢中国。
Ovaj čovek voli Kinu.
那个女孩是美国人。
Ta devojčica je Amerikanka.
Ime zemlje + 人 označava njenog stanovnika bez obzira na pol.
|
|
Poslao: 13 Avg 2018 13:30
|
Juče:
Slog u mandarinskom se sastoji od tri dela - inicijala, završetka i tona. U pinyin-u se koriste sva slova engleskog alfabeta sa izuzetkom v i dodatkom ü.
U ovim tabelama su sve kombinacije inicijala i završetaka (sa leve strane inicijali, a gore završeci), bez tonova. Kao što rekoh u uvodnom postu, tonova u mandarinskom ima četiri.
|
|
|
Poslao: 14 Avg 2018 16:54
|
^ U mandarinskom se izgovara tako što otvoriš usta za u, a izgovoriš i
Ovih dana ništa posebno, uglavnom nove reči;
吃 - jesti
喝 - piti
梨 - kruška
桃 - breskva
水 - voda
水果 - voće
酒 - alkohol
这个女孩们在喝酒。
Ove devojke piju alkohol.
那个美国男人在吃梨们。
Onaj Amerikanac jede kruške.
我们在喝我们的水。
Mi pijemo našu vodu.
梨是水果。
Kruška je voće.
桃们是水果。
Breskve su voće.
|
|
Poslao: 15 Avg 2018 06:13
|
E.L.I.T.E. ::^ U mandarinskom se izgovara tako što otvoriš usta za u, a izgovoriš i
Jeste, tako se izgovara i u nemačkom, umlaut
|
|
Poslao: 16 Avg 2018 20:00
|
Danas:
Završena i druga oblast u aplikaciji. Neke nove reči:
什么 - šta (između ostalog)
披萨 - pica
啤酒 - pivo
晚饭 - večera
我在喝啤酒。
Ja pijem pivo.
你的晚饭是什么?
Šta ti večeraš?
她喜欢什么?
Šta ona voli?
他们在吃什么?
Šta oni jedu?
|
|
Poslao: 17 Avg 2018 07:54
|
Da pričam kineski i nekako, ali da pišem...Teško....Čovek nauči sve kada mora, ali Bogami...
Svaka čast za upornost
|
|
Poslao: 19 Avg 2018 22:02
|
Učenje karaktera ti je kombinacija poznavanja osnovnih karaktera, zvukova i mašte
Što se učenja kineskog tiče (ali i bilo kog drugog jezika, mada kineskog pogotovo) neophodno je biti okružen jezikom. Znači slušanje muzike, gledanje filmova, čitanje vesti i naravno, razgovor sa onima kojima je taj jezik maternji.
Danas: nove reči.
唱 - pevati
歌 - pesma
跳 - skakati
舞 - plesati
看 - čitati, posmatrati
书 - knjiga
我们在跳舞。
Mi plešemo.
那个女人在看书。
Ona žena čita knjigu.
这个男亥在唱歌。
Ovaj dečak peva.
|
|
Poslao: 24 Avg 2018 19:24
|
Danas:
Nove reči:
报纸 - novine
信 - pismo
写 - pisati
听 - slušati
Prilog 也 označava takođe. Može se koristiti u rečenici zajedno sa 在 da definiše da neko takođe radi određenu radnju u obliku:
Subjekat + 也 + 在 + glagol + objekat
那个女人也在看报纸。
Ta žena takođe čita novine.
这个男孩也在写信。
Ovaj dečak takođe piše pismo.
她们也在听歌。
One takođe slušaju muziku.
|
|
Poslao: 24 Avg 2018 19:27
|
Kaprić, a kako se piše cipelica ?
Znaš li?
Baš me zanima kako slovca izgledaju u toj reči.
Meni su kineska slova lepa, kao i grčka.
|
|