Prevod fraze

2

Prevod fraze

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Pa i to je pomenuto na linku koji sam ostavio:
http://english.stackexchange.com/questions/76006/i.....n-signific

Za moj ukus je previse formalno.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • saten  Female
  • Legendarni građanin
  • Zvezdočtec... :)
  • Pridružio: 05 Jan 2008
  • Poruke: 3361
  • Gde živiš: Montmartre Quarter :)

Možda zvuči malo formalnije, ali će i ljudima biti jasnije. Mada, mislim da nema potrebe da naglašava da li su venčani ili ne, jer to samo po sebi mnogim ljudima nije ni bitno. Smile



offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

Moglo bi se prevesti kao cohabiting partner

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Nisam čuo pre za to Ziveli

http://www.adviceguide.org.uk/england/relationship.....rences.htm

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 879 korisnika na forumu :: 11 registrovanih, 1 sakriven i 867 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Botovac, doloress, draganl, dragoljub11987, ivica976, Kriglord, M1los, nextyamb, NoOneEver Dreams, pein, Vl veliki