Nezavisno gledano, od ostalih delova LOTR sage, i prvog Hobita, filmu bih dao keca.
Prvo od pustošenja iz naslova filma - nigde nema pustošenja... Ja sam očekivao žešći hard core.
Drugo, razvukli su ga, sine, kao da je Radoš Bajić umešao prste.
Treće, OK je da zmaj priča engleski (ako ste maksimalno tolerantni) ali nije OK (ni sa najvećom tolerancije) da zmaj ima tupavi britanski akcenat i da se onako izmotava u govoru, filozofira, najavljuje da će da spaljuje ( ) i sl...
Četvrto, zašto je Gandalf zarobljen, ako su odmah mogli da ga smaknu? I tako dalje, i tako dalje.
Na kraju ispade da je Tolkin bio u pravu kad je zabranjivao da se po njegovim knjigama snimaju filmovi. Ali, ono što može da ispadne dobro iz ove brljotine jeste da se brže nego što se očekivalo neko drugi prihvati posla pa da snimi neko drugo viđenje. Ko zna, možda uskoro bude rimejk LOTR! Ovako, da je i Hobit pobrao lovorike, ko zna koliko bismo čekali na nove verzije. A i dalje su tu priče iz Belerijanda i Numenora koje još nisu ni načete. Da je isplativo snimati Tolkina, to je već dokazano, sad se čeka novo viđenje stvari.
Da se upišem i ja u klub gledalaca pošto ga pogledah konačno.
U odnosu na LOTR daleko ispod njega.
U odnosu na prvi deo Hobita je tu negde.
Nisam preterano oduševljen ali nisam ni razočaran jedino što se i meni ne svidja što veštački razvlače knjigu i ubacuju delove kojih nema. Npr borbe sa Smaugom u knjizi nema u obliku kakav je prikazan na filmu a koji je mene podsetio na Aliena 3 kada je Ripley pokušala na sličan način da se reši Aliena.
Isto tako ona scena sa Sauronom je užas. Onaj koji je pravio tu scenu mora da je bio na ekserima ili LSDu jer nema drugog objašnjenja za one efekte koji su jedan u drugom i koji se ponavljaju...
Ne znam jel još neko primetio ali i ovde je CGI lošije uradjen. To sam isto primetio i napisao i za prvi deo a sada vidim da se i ovde ponovilo na nekoliko mesta...
Osim toga jesam li ja jedini kome Legolas izgleda mladje u LOTRu nego ovde?
Ovde mi izgleda nekako matoro kao da su dogadjaji iz LOTRa prethodili Hobbitu a ne obrnuto...
Što se tiče ekranizacije knjige/knjiga nikada ni jedna knjiga neće biti u potpunosti ekranizovana kako je i napisana. Možda je kod Tolkina to izraženije jer je njegov svet daleko kompleksniji od drugih ali i kod LOTRa je bilo zamerki na ekranizaciju ali opet je ispalo koliko toliko dobro. Što se kaže ovde se radi o umetničkoj slobodi koja se ne svidja svima i uvek...
Sve u svemu da kažem prosek ali opet mi je 2 i po sata brzo proletelo.
Legolas bi zapravo trebalo da izgleda isto, 60 godina za vilenjake nisu nikakav period. Mada, Legolas tu ne bi trebalo da bude!! Aj da se pojavio u epizodnoj ulozi, čisto da ga se podsetimo, ali oni mu dadoše glavnu ulogu. Samo što nije koknuo Šmauga.
A što se tiče ekranizacije knjiga, ima primera da je knjiga ekranizovana baš kako treba, tj. kako i piše u njoj: Cannery Row i O miševima i ljudima (obe po delima Džona Štajnbeka) su odlični primeri, kad sam gledao filmove oduševio sam se, to je ono što sam ja imao u glavi dok sam čitao. Solaris Andreja Tarkovskog je takođe odličan primer.
Pored problema uspešne ekranizacuije knjige, ovde imamo i zlostavljanje uspešnih motiva.
Oni pauci su pričali identičnim glasom kao Smeagol/Golum, ako obratite pažnju, primera radi ...
A što se tiče ekranizacije knjiga, ima primera da je knjiga ekranizovana baš kako treba, tj. kako i piše u njoj: Cannery Row i O miševima i ljudima (obe po delima Džona Štajnbeka) su odlični primeri, kad sam gledao filmove oduševio sam se, to je ono što sam ja imao u glavi dok sam čitao. Solaris Andreja Tarkovskog je takođe odličan primer.
Ne kažem da nema primera ali Tolkinov svet je mnogo kompleksniji.
Silmarilion kada sam čitao imao sam utisak kao da su svi ti dogadjaju bili stvarni odnosno kao da čitam knjigu iz istorije zemlje pre Isusa i sl.
On je stvorio ceo univerzum koji niko neće uspeti da ekranizuje tako da svi budu zadovoljni upravo zbog te kompleksnosti i priče i likova...