offline
- Pridružio: 25 Avg 2008
- Poruke: 740
- Gde živiš: na bezbednom rastojanju od pojedinih
|
Podseca na poznatog poljskog umetnika Bruna Sulca...(Bruno Schulz)
Mozda cu pogresiti,ali evo...(Nisam uspela sliku da pronadjem..)
Kada se između 1930. i 1939. godine Bruno Šulc javio u poljskoj književnosti, bio je od mnogih neshvaćen i oštro kritikovan. Bili su, međutim, u pravu oni koji su u njemu videli značajnog pisca, novog kako po načinu pisanja tako i po viđenju sveta, opažajući u njemu tvorca nove poetike i istinski avangardnog stvaraoca. Njihov sud nije ni sada izgubio od svoje tačnosti i svežine. Još i danas Bruno Šulc predstavlja pojavu usamljenu i neponovljivu, i to ne samo u poljskoj književnosti. Povod da ga se setimo bio je tužna godišnjica: 19. novembra 1942. godine, dakle pre trideset godina, šarfirer Karl Ginter, čije će ime istorija sačuvati samo kao ime dželata, ubio je oko podne na ulici malog gradića Drohobiča jednog od najinteresantnijih poljskih stvaralaca između dva svetska rata, autora „Prodavnica cimetove boje”. Nesrećnom piscu se čak ni grob ne zna, jer na mestu na kome je bio sahranjen, na starom jevrejskom drohobičkom groblju, poslednjih godina podignuta je nova stambena četvrt.
Nismo čak sigurni ni u datum piščeva rođenja. Dok neki izvori govore o tome da je rođen 19. novembra 1892. godine, najbolji znalac njegovog života, čovek koji sa pijetetom i strasnom zaljubljenošću već skoro tridesetak godina skuplja sve što se odnosi na Šulca i što je od Šulca, savremeni poljski pesnik, esejista i folklorista Ježi Ficovski tvrdi da je rođen 12. jula iste godine.
Slabašni, bolešljivi, bespomoćni i u praktičnom životu nesnalažljivi pisac uradio je mnogo više nego što je od njega ostalo. U svojoj interesantnoj monografiji o ovom piscu kojoj je dao naslov „Regioni velike jeresi” (1967) koji tačno određuje karakter njegova stvaralaštva, Ficovski je celo jedno poglavlje posvetio izgubljenim i uništenim delima ovog velikog pesnika. Nema sumnje da je poljska književnost sa njim veoma mnogo izgubila. Ali do nas koji ga nismo lično znali dopire samo ono što je objavljeno, a od toga živi samo ono što je vremenom i trajanjem potvrdilo svoju vrednost: a to znači sve što je objavljeno. Svaki, čak i najmanji tekst objavljen 1964. godine u najpotpunijem tomu njegove proze ostaće trajno u poljskoj književnosti, svaki redak sačuvao je svoju snagu, svežinu i zanimljivost. U tom tomu prvi put, isključivom zaslugom Ficovskog, objavljena je i Šulcova prepiska, koja nam pomaže da bolje shvatimo i njega i njegovo stvaralaštvo. Ficovskom dugujemo i mnogo podataka o pesnikovom životu, koje on odasvud iščeprkao, pronašao i sačuvao od zaborava.
http://www.brunoschulz.org/subotin73.htm
SKEPTIKOVA PUTOVANJA [2]
Skeptikove šetnje kroz ruševine kulture. Koliko daleko i široko dopire pogled – svuda poispadalo kamenje i krhotine. Putnik je sve već zatekao u stanju raspada, preorano uzduž i popreko plugom neumorne ljudske misli. Putnik oprezno spušta svoj štap, zastaje oslonivši se na njega, i osmehuje se. Zatim štapom melanholično prevrće po otpacima: problemi i problemi, parčići, odlomci i fragmenti problema. Ovde iskosa posmatra odlomljena glava, onde noga iskopava samu sebe, podiže se i samotno vuče kroz đubrište. U tim delovima još teče slabi fluid života, ako se približe – spajaju se i oživljavaju. Putnik voli da ih rekonstruiše i slaže, često stavljajući i pogrešnu glavu na pogrešno telo. Tako nastaju čudovišta. Putnik se raduje i udara u tihi smeh kad se monstrumi svađaju oko zamenjenih glava. Likuje kada mu uspe da izazove opštu gužvu, maskaradu nesporazuma, Vavilonsku kulu ideja. Sa zadovoljstvom se igra arbitra i presuđuje u sporovima među tim avetima problema, donosi najpokvarenije odluke, sa zlim namerama, namerno dovodi predmete do apsurda. Naizgled, dodeljuje pokradene odlomke oštećenoj ideji, ali namenjuje joj još goru sudbinu. Udaviće je neprimetno u preterano prepravljenom sadržaju.
http://www.brunoschulz.org/sceptyk.htm
Bruno Schulz (July 12, 1892 – November 19, 1942) was a Polish writer, graphic artist and literary critic, who is widely regarded as one of the great Polish-language prose stylists of the 20th century. Schulz was born, and spent his entire life in Drohobycz (first Austro-Hungarian Empire, later Poland, Soviet Union, and Ukraine), in the province of Galicia, to assimilated Jewish parents. He was killed by a German Nazi officer.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bruno_Schulz
|