Ali Pašina kćer Haydée, koja je prodata u ropstvo posle ubistva oca, čiju je slobodu otkupio Edmon Dantes-Grof Monte Kristo, koji je gledao kako se Haydée razvija poput cveta, da bi se na kraju i zaljubio u nju?
Dopuna: 07 Mar 2008 18:32
Ali, pojavljivala se u verziji koju sam ja gledao...
Mada sam ja tu njegovu ljubav shvatila kao ljubav oca prema cerki. Drugi tvrde suprotno. Ja sam protumacila Haydée kao usvojeno dijete Monte Crista kojem se vracao za malo iskrene ljubavi. Neki je tumace kao njegovog roba, mada ja mislim da je imala slobodu, koje se ona dobrovoljno odrekla, da bi mu "sluzila".
Ne zaboravi vreme u kojem je roman pisan. A ostvarenje najveće slobode sastoji se u dobrovoljnom odricanju od njenih egoističnih manifestacija, zarad ljubavi.
A sada pitanje:
"I zato, verujte, nije Mocarta ubio ovaj život, ni sirotinja ni glad. Mocart je sagoreo u umetničkom vrenju i stvaranju. Geniji gore i sagorevaju! Znate kako glase Ničeovi divni stihovi: 'Što taknem, to zaplamti, što za sobom ostavim, to je pepeo.' Mocart prema svome geniju i prirodi, morao bi reći: 'Što taknem, zazvuči, što za sobom ostavim, simfonija je.' Kako da živi duže od 36 godina, kako da ne sagori, kad je svoju harmonijsku vasionu počeo stvarati od šeste svoje godine! Ne zaboravite onih hiljadu opusa! I u njima apsolutno sve rodove muzičkog stvaranja, totalnu muziku! To je bilo jedared u muzičkom svetu, i ne više!"
Ovako je o Mocartu pisala naša književnica, jedna od ključnih ličnosti srpske literature. Ko je ona?
Sorelag, pogodila si!
Ovde možete nešto pročitati, i prepoznati Isidorin stil:
http://www.isidora-sekulic.org/
Citat koji je obuhvatilo pitanje je iz zapisa MOCART (Teme iz umetnosti).