Poslao: 18 Sep 2008 22:02
|
offline
- Jimmy
- Zaslužni građanin
- Pridružio: 21 Apr 2003
- Poruke: 662
- Gde živiš: Beograd
|
Upitnici su tu jer je nisam 100% sigurna da je odgovor tacan
A moje pitanje je ko je u jednom svom delu predlagao reformu latinicnog pisma po ugledu na Vukovu reformu cirilice?
Od predlozene reforme, u siru upotrebu je uslo jedino upotreba slova Đ umesto dotadasnjeg DJ.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 18 Sep 2008 22:42
|
offline
- Pridružio: 07 Avg 2008
- Poruke: 2528
- Gde živiš: VII kat
|
He, Djura Daničić, on je predlagao da se i druga slova koja se pisu sa dva znaka kao lj npr. zamene ali to nije usvojeno, ostalo je onako kao sto je Ljudevit Gaj reformisao.
|
|
|
|
|
Poslao: 19 Sep 2008 09:40
|
offline
- Pridružio: 07 Avg 2008
- Poruke: 2528
- Gde živiš: VII kat
|
Evo ovako,
koji roman počinje sledećom rečenicom
"Sve srećne poroice manje ili više su različite, sve nesrećne manje ili više su slične..."
|
|
|
|
Poslao: 19 Sep 2008 12:18
|
offline
- tuzor
- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Sep 2007
- Poruke: 4115
- Gde živiš: U Kraljevstvu duha
|
Ukoliko je reč o istom delu, pošto mi je u sećanju ostao ovakav citat: "Sve srećne porodice liče jedna na drugu, svaka nesrećna porodica, nesrećna je na svoj način" - ANA KARENJINA, Lav Nikolajevič Tolstoj.
|
|
|
|
Poslao: 19 Sep 2008 12:56
|
offline
- Pridružio: 07 Avg 2008
- Poruke: 2528
- Gde živiš: VII kat
|
Ne, ne nije Ana Karenjin, u ovom romanu Tolstoj bi pre bio antiTolstoj jer se sve dešava na antiteri... U ovoj knjizi Čehov je autor drame Četiri sestre Citat je namerno izokrenut, pisca su posebno nervirali loši prevodi sa ruskog na engleski. Neko rođen u Rusiji, najpoznatija dela napisao na engleskom.... sada je lako.
|
|
|
|
Poslao: 19 Sep 2008 13:48
|
offline
- tuzor
- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Sep 2007
- Poruke: 4115
- Gde živiš: U Kraljevstvu duha
|
Onda je verovatno NABOKOV, ali delo iz kog je citat nisam čitao, pa neka odgovori neko drugi, upućeniji.
|
|
|
|
Poslao: 19 Sep 2008 14:12
|
offline
- Pridružio: 07 Avg 2008
- Poruke: 2528
- Gde živiš: VII kat
|
Tuzor nastavi ti, bio si dovoljno blizu. Jeste Nabokov je, a naslov je "Ada ili strast, jedna porodična hronika"
Ko je pročitao roman i želi da izvrši njegovu "dekonstrukciju" može da poseti ovaj sajt http://www.ada.auckland.ac.nz/ za početak.
izgleda da nije bilo neko pitanje...
|
|
|
|
Poslao: 19 Sep 2008 14:45
|
offline
- tuzor
- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Sep 2007
- Poruke: 4115
- Gde živiš: U Kraljevstvu duha
|
Ma, pitanje je bilo PRAVO, sa "navlakušom" i "sačekušom"!!!
Zato, red je da postaviš još jedno, približno takvo!
Izvoli!!!
|
|
|
|
Poslao: 19 Sep 2008 20:25
|
offline
- Pridružio: 07 Avg 2008
- Poruke: 2528
- Gde živiš: VII kat
|
Izvin'te što se tek sada javljam,ali nisam očekivala ovakav razvoj situacije
ovaj korpulentni gospodin je bio blizak prijatelj slikara koji ga je portretisao, u više navrata, a zajedno sa jednim arhitektom bili su čuvena trojka prijatelja...Slikar je nadživeo ostalu dvojicu za koju deceniju.
Ko su oni?
|
|
|
|