Из штампе је изашао "Речник извођења и савременог позоришта" Патриса Пависа, у преводу Милице Шешић и издању куће "Клио", који представља незаобилазно штиво за познаваоце и проучаваоце театра, али и свакога ко је заинтересован за његов узбудљив и жив развој.
Патрис Павис професор је Позоришних студија на Универзитету Кент у Кентерберију. Области интересовања су му перформанс, семиологија и интеркултуралност у позоришту. Творац је verbo-corps теорије која се односи на нов начин превођења дела драмске уметности.
Та теорија подразумева да у свакој култури постоји јединство између језика и покрета и да се сваки драмски писац подсвесно ослања на њега. Према Павису, преводилац би требало да уочи то јединство у оригиналу и да га реконструише у преводу.
https://www.novosti.rs/c/kultura/vesti/1051265/rec.....nog-teatra
|