Poslao: 22 Sep 2023 18:59
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Lu ::skoro mi pade na pamet izraz ciča zima.
ne znam šta znači reč ciča, a bogami, ni kako bih je deklinirala.
Од несвршеног глагола цичати створен је ономатопејски облик:
1. Ииспуштати висок глас, цичати.
2. Шкрипати (вратима, точковима, по снегу који се гази, итд).
Дакле, цича зима је она зима када напада такав сув снег који шкрипи (цичи) под ногама. Наравно, не цичи сваки снег (мокар, рецимо, не може), па ни свака зима није - цича зима. Наравно, овде је цича придев.
ПС
За цичање има још значења (бар још десетак), али нису битни за овај одговор.
Задовољна или да тражимо још дубље у етимологији, мада сумњам да ћемо наћи пошто је ономатопеја у питању?
И у западној варијанти јужнословенског (хрватскосрпски) појављује се и као аугментатив - цицирина. Даничић сматра да је то преузето од Вука (баш од глагола цичати, како сам навео), али се у Далмацији под утицајем италијанског (исквареног) претворило у ц.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 22 Sep 2023 19:15
|
offline
- Lu
- Građanin
- Pridružio: 10 Apr 2023
- Poruke: 118
|
Sirius ::Lu ::skoro mi pade na pamet izraz ciča zima.
ne znam šta znači reč ciča, a bogami, ni kako bih je deklinirala.
Од несвршеног глагола цичати створен је ономатопејски облик:
1. Ииспуштати висок глас, цичати.
2. Шкрипати (вратима, точковима, по снегу који се гази, итд).
Дакле, цича зима је она зима када напада такав сув снег који шкрипи (цичи) под ногама. Наравно, не цичи сваки снег (мокар, рецимо, не може), па ни свака зима није - цича зима.
ПС
За цичање има још значења (бар још десетак), али нису битни за овај одговор.
Задовољна или да тражимо још дубље у етимологији, мада сумњам да ћемо наћи пошто је ономатопеја у питању?
sirijuse, hvala na ekspresnom odgovoru!
ovo je, zapravo, sjajna reč.
samo me zanima još ovo: da li se kaže "izašao je po ciči zimi" ili "... po cičoj zimi"? (ovo sam negde pročitala, ne pamtim gde, tako da ne znam je li izvor pouzdan ili ne.) da li je takva kontrukcija i moguća?
veruj da mi sada ništa ne izgleda logično, čak ni sa tvojim veoma dragocenim objašnjenjem.
|
|
|
|
Poslao: 22 Sep 2023 19:39
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Lu
Citat:sirijuse, hvala na ekspresnom odgovoru!
ovo je, zapravo, sjajna reč.
samo me zanima još ovo: da li se kaže "izašao je po ciči zimi" ili "... po cičoj zimi"? (ovo sam negde pročitala, ne pamtim gde, tako da ne znam je li izvor pouzdan ili ne.) da li je takva kontrukcija i moguća?
veruj da mi sada ništa ne izgleda logično, čak ni sa tvojim veoma dragocenim objašnjenjem.
Молим, мени је задовољство да се подсетим. Јесте, сјајна реч. Ономатопеје су брушене и избрушене и не постоји ружна, неприкладна или неупотребљива ономатопеја. То је њихов предност. Зато и јесу ретке.
Конструкција ''по цичи зими'', наравно. Да је другачије (по цичој) изгубио би се смисао и разумљивост ономатопеје. Штавише, мислим да би се цича из описног претворила у немогући присвојни придев.
|
|
|
|
Poslao: 23 Okt 2023 17:43
|
offline
- Lu
- Građanin
- Pridružio: 10 Apr 2023
- Poruke: 118
|
Sirius ::
Молим, мени је задовољство да се подсетим. Јесте, сјајна реч. Ономатопеје су брушене и избрушене и не постоји ружна, неприкладна или неупотребљива ономатопеја. То је њихов предност. Зато и јесу ретке.
Конструкција ''по цичи зими'', наравно. Да је другачије (по цичој) изгубио би се смисао и разумљивост ономатопеје. Штавише, мислим да би се цича из описног претворила у немогући присвојни придев.
sirijuse, hvala ti još jednom na odgovorima i izvini što nisam ostala dovoljno dugo na forumu da pročitam i ovaj dodatak.
|
|
|
|