Poslao: 03 Jan 2010 21:08
|
offline
- Pridružio: 07 Avg 2008
- Poruke: 2528
- Gde živiš: VII kat
|
Tačno!
A ovo je adresa, ako nekoga nanese put: No. 6, Rue Paul-Emile Janson, Brussels
Tuzor, sledeće
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
|
|
Poslao: 04 Jan 2010 22:07
|
offline
- tuzor
- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Sep 2007
- Poruke: 4115
- Gde živiš: U Kraljevstvu duha
|
Da, da, sve je tu, sažeto i precizno u odgovoru, adekvatno u navedenim linkovima.
Jelkice, izvoli!
|
|
|
|
Poslao: 04 Jan 2010 22:46
|
offline
- Pridružio: 07 Avg 2008
- Poruke: 2528
- Gde živiš: VII kat
|
Hvala lepo.
Slikar je tokom detinjstva živeo u okruženju bogate trgovačke klase, kojoj sam nije pripadao. Ova slika nam prenosi nešto od tih uspomena. Živopisne boje i veseo duh slike ne odaju tragediju koja ga je zadesila samo dve godine pre njenog nastanka.
|
|
|
|
Poslao: 05 Jan 2010 09:12
|
offline
- tuzor
- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Sep 2007
- Poruke: 4115
- Gde živiš: U Kraljevstvu duha
|
Boris Kustodijev, Bogataševa žena/Bogatašica na čaju/pri čaju/uz čaj , (Купчиха за чаем); ulje na platnu; Sankt Petersburg.
Citat:Kustodiev family rented a small wing in a rich merchant's house. It was there that the boy's first impressions were formed of the way of life of the provincial merchant class. The artist later wrote, "The whole tenor of the rich and plentiful merchant way of life was there right under my nose... It was like something out of an Ostrovsky play."
. . .
In 1916, he became paraplegic."Now my whole world is my room", he wrote.
http://en.wikipedia.org/wiki/Boris_Kustodiev
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kustodiev_Merchants_Wife.jpg
http://www.museum.ru/alb/image.asp?23278
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%81%D1.....0%B8%D1%87
http://www.artsait.ru/foto.php?art=k/kustodiev/img.....201918%E3.
Citat:Удобно устроившись, подперев локоть одной руки другой, молодая женщина, пышная, белотелая, голубоглазая и русоволосая, чинно пьет чай из блюдца, сидя на балконе деревянного особняка. Перед ней богатый натюрморт: огромный, начищенный до блеска самовар, чайник с портретами, расшитое полотенце, сочный арбуз, фрукты и сласти. К ее сдобному плечу мурлыча ластится холеная кошка, непременная обитательница любого купеческого дома.
За воротами соседнего дома на балконе чаепитием занята купеческая семья. Справа за спиной купчихи видна площадь с булыжной мостовой, торговые ряды и колокольня храма. Солнечный день уже близится к вечеру, и по сине-зеленому небу плывут розовые облака.
Кустодиев нарочито крупным планом выделяет фигуру купчихи и детали натюрморта. Добивается он этого особой передачей пространства в картине, отсутствием постепенного перехода от переднего плана к дальнему. Этот композиционный прием концентрирует наше внимание на героине и подчеркивает значимость для нее происходящего: чаепитие – это некий ритуал, воплощение всего уклада ее жизни. Все остальное, что ее окружает – лишь дополнительное повествование, пояснение к образу. Художник использует здесь принципы народной картинки – лубка, изучая различные виды крестьянского искусства, и, творчески переосмысливая их, он создает свой яркий и незабываемый стиль.
http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/264....._chaem.htm
|
|
|
|
|
Poslao: 05 Jan 2010 17:27
|
offline
- tuzor
- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Sep 2007
- Poruke: 4115
- Gde živiš: U Kraljevstvu duha
|
Zahvaljujem!
Ene, kako ovo izvede? Slajd stavljen preko ekrana sa pozadinom pitanja? Zapamćena slika površine ekrana sa pozadinom pitanja, pa onda kombinovano sa slajdom? (Sećam se takvih ruskih slajdova, u količinama minimum po 100, pa se onda pojedinačno ubacuju u "bioskop - plastičnjak", i gledaju sa merakom; primer - Ermitaž).
Ovako šokiran, smišljam šokantno pitanje. Aha! :
Bolje rečeno, za delo se pre može reći da je bilo izazovno za (tada) preovlađujuće shvatanje morala i estetskih principa, nego šokantno. Umetniku se svakako može prilepiti avangardna odrednica, a da li je bio preteča više modernih pravaca, neka svako za sebe proceni.
|
|
|
|
Poslao: 05 Jan 2010 19:36
|
offline
- Pridružio: 07 Avg 2008
- Poruke: 2528
- Gde živiš: VII kat
|
@ tuzor
Samo sam slajd uslikala ispred monitora kao izvora svetla. Sada konačno imam ime za spravicu kojom se gledaju - "bioskop plastičnjak"
Maks Ernst - Oblačenje neveste, 1940.
Citat:Subject: The "bride" who dons a mantle of red feathers is often understood to represent Ernst's lover, the British surrealist painter Leonora Carrington (born 1917). Carrington shares Ernst's predilection for medievalist fantasy. Her 1945 painting The Pleasures of Dagobert celebrates a hedonistic Merovingian king.
Distinguishing features: There's an unsettling splendour to this painting. In Beyond Painting, Ernst mocks abstract art. The opulent figurative excess of this vision could scarcely be further from the purity advocated by modernists from Le Corbusier to Judd. It's a troubling, glorious thing, this picture. Seeing it in a gallery is like encountering a screaming exotic bird in a cathedral.
It is both beautiful and horrible. The mantle, with its crushed velvet feathery texture, pours off the canvas. The body arcing forward with her long leg walking, small breasts, prominent belly, appears to have a monster's face. Of the bride's real face all we see is an eye peering out of a hole. Above this, staring straight at us, are the eyes of an owl, impenetrable, knowing.
http://www.guardian.co.uk/culture/2003/dec/06/art
http://www.metmuseum.org/special/surrealism_desire_unbound/10.L.htm
|
|
|
|
|