Poslao: 17 Sep 2010 22:46
|
offline
- Melody
- Elitni građanin
- Pridružio: 09 Jul 2010
- Poruke: 2484
- Gde živiš: u prostoru između dva tona u dobrom riff-u
|
Napisano: 17 Sep 2010 22:45
Samo malo tačniji naziv dela, moliću
Dopuna: 17 Sep 2010 22:46
Šalim se, prihvata se, stage is yours.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 18 Sep 2010 00:04
|
offline
- mcrule
- Legendarni građanin
- Michael
- Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
- Pridružio: 21 Feb 2010
- Poruke: 16934
- Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W
|
Guercino?
Full name: Giovanni Francesco Barbieri ??
Ako nije ni ovo onda propustam priliku....
You snooze you lose
|
|
|
|
Poslao: 18 Sep 2010 00:18
|
offline
- Pridružio: 07 Avg 2008
- Poruke: 2528
- Gde živiš: VII kat
|
Jeste, to je! Gverčino. Vidiš da nije tako lako, ni kad sve piše.
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Guercino_Et_in_Arcadia_ego.jpg
http://en.wikipedia.org/wiki/Et_in_Arcadia_ego
http://en.wikipedia.org/wiki/Guercino
O naslovu i njegovom značenju bi moglo naširoko da se piše, ali da ne dužim, interpretira se ili kao rečenica koja ukazuje na sentimentalno prisećanje prošlosti, "I ja sam nekada bio u Arkadiji", ili kao zlokobna tvrdnja Smrti da ona obitava, i vreba, i u Arkadiji. Ovo drugo značenje odgovara tačnom prevodu sa latinskog, dok je prvo rasprostranjenije i poznatije, upravo zahvaljujući Pusenovoj slici.
Mcrule, nastupaš.
|
|
|
|
|
|