Evo jedne male kompilacije:
aber dennoch - bilo kako bilo (nevertheless)
allerdings - iako
allererster - prvenac, prvi, "najprvi"
allerlei - svakojake (razne, raznovrsne)
anschließend - onda, nakon toga
aufgrund - zbog (Aufgrund des enormen Erfolgs - zbog ogromnog uspeha)
äußerst - vrlo (ekstremno mnogo, "baš baš")
bequem - s lakoćom
bislang - dosad (so far)
dagegen - naime, naprotiv
danach - nakon toga (afterwards)
daneben - pored toga (besides)
dank + genitiv - zahvaljujući (nečemu)
darüber hinaus - dalje, (in addition/in addition to it/furthermore) //nadalje, ...
davor - pre // ... sondern ein paar Zentimeter davor
dazu - pride, pritom
dementsprechend - prema tome (accordingly) //entsprechend - odgovarajući, korespondirajući
denn - jer, zato što (because)
dennoch - pak, međutim (yet)
derart - tako (prilog)
eher nicht - bolje ne (better not) //Vermutlich eher nicht - aber versuchen sollten Sie es zumindest.
einstmals - nekad (once)
gilt - važi, primenjuje se (Gleiches gilt für Software - isto "važi" i za softver) //može i : "Selbiges gilt für... "
halbwegs - iole, do neke mere (napola)
hingegen - međutim
hinzu - pa onda, dalje
indem - tako što
in der Tat - zapravo (in fact)
Im Gegensatz zu - nasuprot (drugim resenjima, bla bla) //unlike
im Gegenteil - nasuprot,
jemals - ikad (ikad objavljene, ikad ... )
jeweils - svake (sedmice, npr.)?
keinerlei - ni na koji način
künftig - buduće
längst - odavno (Obwohl der Verkauf offiziell längst eingestellt ist - iako je zvanična prodaja odavno prekinuta/prestala (ceased, discountinued))
laut - prema (Laut einem Bericht -- according to one report)
lediglich - samo (adv)
mitunter - povremeno
nahezu - gotovo/skoro (almost, nearly) //primer: nahezu perfekt
nach abwärts - na dole
neben - pored (beside) / uzgred
niedrig - malo (small, low)
noch gar nicht - jos uvek nije (Die momentan verfügbare Version des inoffiziellen Service Pack 4 ist aber auch vom Entwickler noch gar nicht final, sondern die dritte Beta)
offensichtlich - očigledno
... auf dem offensichtlich einiges schief gelaufen ist - ...
... gde je očigledno nešto krenulo po zlu (where obviously something went wrong)...
sämtlich - ukupno (ukupne dogadjaje, npr.)
schon - već
schon mal - nekad
seitens - od strane (Lediglich die Sicherheitsupdates seitens Microsoft fallen in Zukunft weg) //wegfallen - prestati, otkazati (podršku)
seither - pošto (su)
sogar - čak
solange - sve dok
solchen - ovakvim (an solchen Tagen - on days like this ; in solchen Fällen - in such cases)
somit - stoga
sowie je - kao i (as well as)
stets - uvek (Stets sicher : uvek sigurno)
überhaupt - inače, elem (anyway)
unbedingt - apsolutno, nesumnjivo //Unbedingte Empfehlung für Freunde der gepflegten Gänsehaut! (Apsolutna preporuka za prijatelje uglađenog kostrešenja kože)
vorab - unapred (in advance) (ex ante)
wahr - pravi, istinski (true) //Ein wahrer Klassiker unter den Klassikern
wegen - zbog (due to)
weitestgehend - većinom
wohl - verovatno (perhaps, probably)
worauf - gde (veznik - whereat, whereon)
zudem - nadalje
zugleich - istovremeno/u isto vreme (at the same time)
zumindest - bar (bar on tako kaže i sl. ; Sagt er zumindest so.)
zusätzlich - dodatno, nadalje (further, furthermore, additionaly, in addition)
zwar - doduše, zaista
Razlika izmedju bevor i vor
Ich habe acht Stunden geschlafen, [bevor] ich sie angerufen habe.
VS
Er ist [vor] dem Fruühstuück gegangen.
// Objašnjenje:
- bevor se odnosi na glagol (pre no si nazv'o)
- vor se odnosi na imenicu (pre dorucka)
|