Јутрос, уз прву кафу,будећи се на свој начин, на телевизији ''Авала'' поново гледам фантастични филм Клода Лелуша ''И једни и други''. И не могу да се ''одлепим'' од телевизора, а ближи се време да кренем на посао.
Редитељ храбро, бескомпромисно али и сензибилно, тера гледаоца да учествује у таласима асоцијација, а да том истом гледаоцу не ''пада на памет'' да се дохвати даљинског управљача и промени канал. Ређају се ејдетске слике туђих живота као да смо их ми живели. Лелуш на свој начин прича, зрело и прибрано, а на фазбиндеровски начин пред нас износи своје виђење разуђене, а прецизне приче, онако како коцкар ставља све јаче и јаче карте на сто. Све то, наравно, омамљујуће сугестивно подвучено бесмртним ''Болером''. Ако то није уметност, онда не знам шта је...Ех, ти ђавољи Французи. Стварно знају да извуку најбоље из човека.
Sirius ::Редитељ храбро, бескомпромисно али и сензибилно, тера гледаоца да учествује у таласима асоцијација, а да том истом гледаоцу не ''пада на памет'' да се дохвати даљинског управљача и промени канал. Ређају се ејдетске слике туђих живота као да смо их ми живели. Лелуш на свој начин прича, зрело и прибрано, а на фазбиндеровски начин пред нас износи своје виђење разуђене, а прецизне приче, онако како коцкар ставља све јаче и јаче карте на сто. Све то, наравно, омамљујуће сугестивно подвучено бесмртним ''Болером''. Ако то није уметност, онда не знам шта је...Ех, ти ђавољи Французи. Стварно знају да извуку најбоље из човека.
Odakle si ovakav komentar kopirao?
Za boldano WTF?
Ово је више моја опаска него коментар. Када пишем коментар или приказ, онда пишем садржајније и опширније, анализирајући све елементе филма (поделу, глуму, сценарио, итд, итд). Ово је била импресија за блог (шта ми је улепшало дан) јер прави приказ следи на одговарајућој теми.
Прецизирај питање: шта није јасно у болдираном придеву?
Panonsky ::Sirius ::Прецизирај питање: шта није јасно у болдираном придеву?Šta znači fazbinderovski? Ko je Fazbinder? Prvi put čujem, a ko pita ne skita.
U pravu si , ko pita - ne skita.
Rajner Verner Fasbinder, jedan od najvećih filmskih reditelja svih vremena, a verovatno i najveći ''vorkoholik'' u istoriji filma. Da ništa nije snimio (a snimio je mnogo izvanrednih filmova i otkrio neka, sada velika, glumačka imena), njegov film ''Berlin Aleksanderplatz'', bez obzira što se prikazivao kao mini tv-serija, jeste najduži umetnički film.
Malo koji reditelj ima tako dugu i bogatu stranicu na specijalizovanim filmskim forumima i sajtovima, a i Vikipedija se može pohvaliti zamašnom građom.
Šta označava u filmskoj estetici pridev fasbinderovski? Mnogo toga, ali najpre fantazmagoričnu asocijativnost. Te asocijacije su nepredvidive, nenadane i mogu se odigati u deliću sekunde. Mogu biti očigledne ili se može desiti da ih niko ne primeti (osim nekoliko gledalaca). Slike kao što su: dva prijatelja koji sede jedan pored drugog i gledaju prelepog, obnaženog baletana u zanosu igre, i sami pretrnuli od treme zbog svoje bliskosti, zatim stroj nemačkih vojnika koji bezglasno maršira dok se iz zvučnika čuje krkljavi glas Dženis Džoplin, gospodin u prepunom parteru otmenog teatra kako drži cigaretu na ivici usana i samo što ne zaspi, itd, itd.
Svet Fasbindera je svet izvanredne naracije i asocijacija, pa ako neki reditelj ume da estetizuje svoju ideju tako što pre svega pobuđuje asocijacije gledalaca, za njega se može reći da ''govori fazbinderovskim jezikom''.
Naravno, ovo je samo jedan od slojeva tog tumačenja.
Zadovoljan ili da nastavim da cepidlačim? Tek se zagrevam, ako ti to nešto govori...
Citat:Budim se negde brate tamo pola osam sve ja vas brate... Hocete da igram tamo neki japanski *****, koji doso iz koreje ma boli me sta znam... xaxaxa