|
|
Poslao: 23 Sep 2010 20:23
|
offline
- teacher
- Legendarni građanin
- Pridružio: 12 Sep 2003
- Poruke: 2839
- Gde živiš: Kotor
|
Brano ::Internet gramatika????
Neka mi neko pojasni sta je to?
I koja je razlika izmedju ove teme i
http://www.mycity.rs/Srpski-jezik/Pravopis-pravopi.....ce_22.html
Pokretač teme je prilično jasno objasnio zašto je pokrenuo diskusiju. Pismeno izražavanje na internetu sve više poprima odlike posebnog, specifičnog jezika, koji je ovde neko onako opušteno nazvao "internet gramatika", sigurno bez namere da to plasira kao neki zvaničan termin.
Ona druga tema je rasprava o pravopisnim i jezičkim nedoumicama, a ova je apel članovima MC zajednice da se u pisanoj kominikaciji poštuje minimum gramatičkih i pravopisnih pravila.
|
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 24 Sep 2010 08:09
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18564
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Tamtitam ::Sirius ::Tamti,
Citat:
Kad engleski jezik ima reci "front" i "back" koje se ne sudaraju sa znacenjem reci "first" i "last", zasto mi moramo da cinimo sebi medvedju uslugu izjednacavajuci ove dve reci?
Da ne ostane ipak bez komentara: ne vredi komparirati ove dve pojave. Kao što znaš, u strukturi ta dva jezika (engleskog i našeg) ogromna je razlika pa je ne možemo tek tako prevazići preslikavanjem primera.
Ali krave su nam iste!
Ja cu u svom malom svetu i dalje komotno da izlazim na zadnja vrata autobusa a Klajn nek samo vice "Otvori poslednja, majstore" pa da vidimo kuda ce ga to odvesti
Nemoj da si doslovna (da ne kažem bukvalna, pošto ta reč tačno to znači, a ne da si drvena)...
PS
I ja izlazim na zadnja vrata autobusa, naravno. Za neke ljude mislim i tvrdim da su zadnji s kojima bih se družio, a svakome bih pružio poslednju priliku... Razumem dilemu i siguran sam da je ona pitanje ličnog stila. Meni je, recimo, uvek lepše da kažem da neko sedi u zadnjoj klupi, bez obzira na to što ona može da bude i poslednja u tom redu...A tek automobili? Ni najfleksibilniji lingvisti neće reći sedeo sam na poslednjem sedištu, već na zadnjem... Stil. Lepa reč i širok pojam. Gramatika da okvire, a stil odredi pravce...
|
|
|
|
Poslao: 24 Sep 2010 08:31
|
offline
- Pridružio: 25 Maj 2005
- Poruke: 1482
- Gde živiš: Gracanica, Kosovo
|
Jezik se vremenom menja, neće važiti nešto što je vazilo pre 30-tak godina. Isto važi za sve u zivotu. Amerikanci su nakon "udomljavanja" reci "ain't" u svakodnevnom govoru uključili tu reč u rečniku.
P.S. Jos se sećam moje razredne koja je predavala srpski jezik: "Dalibore, Dalibore, za čega ti je to trebalo?".
Jos nešto, nije relevantan izvor ali eto:
Citat:Задњи/последњи
Неки лингвисти су упозоравали да се задњи може употребити само у значењу супротном од предњи, такође и последњи као супротно у односу на први. Међутим, јасно је да нема више места тој строгости јер и најпризнатији књижевници употребавају паралелно задњи и последњи као супротност првом. Дакле, можемо рећи:
Задњи пут ти кажем. То је била задња прилика да ураде нешто у своју корист.
као и:
Последњи пут ти кажем. То је била последња прилика да ураде нешто у своју корист.
Напомена: Обратно није допуштено – није правилно: прва или последња врата на аутобусу, такође ни: Предњи пут ти кажем.
Придев задњи је придев просторног односа (предњи-средњи-задњи), док је последњи придев временског односа (Први балкански рат и последњи ратови на Балкану) који, по Клајну, може имати и просторно значење (први, други и последњи ред).
http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B.....1%86%D0%B5
|
|
|
|
Poslao: 24 Sep 2010 09:10
|
offline
- Fil
- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
Procitah u uvodnom postu oblik "je li", skraceno " je l' " .
Cini mi se da je ispravan oblik i "jel' " (dakle, zajedno).
// cini mi se da je tako rekao profesor srpskog, da su oba oblika ispravna.
|
|
|
|