Upravo sam dobio obavestenje od Danila Segana koji je u neku ruku glavni i odgovorni urednik [Link mogu videti samo ulogovani korisnici] da ce se obaviti glasanje po pitanju „prevođenja“ stranih imena .
Ovo ce se odnositi saom na Gnome desktop okruzenje ali ako se tu uradi kako treba onda bi trebalo da nastavimo da forsiramo i na drugim poljima.
Ovde se namece pitanje koordinacije sa KDE desktop okruzenjem.
Windows korisnici, meni je stvarno zao ali Open source je jedina opcija gde se moze aktivno dati doprinos i stvarno nesto uraditi od strane svakog korisnika i zainteresovanog.
Ako bi doprineli da se ustale prihvatljiva resenja za sve nas u Gnome i KDE okruzenjima, OpenOffice.org i Mozilli onda bi mozda i nepoznati lektori koji su radili na prevodu XP-ja morali imati u vidu postojanje vec opste prihvacenih resenja koje ne bi smeli ignorisati.
Doduse to je microsoft u pitanju pa bi sigurno ignorisali narocito posto dolazi iz open source tabora ali onda bi mogli izvrsiti legitiman pritisak na domace koji su aktivno ucestvovali u prevodu XP-ja.
Ne zaboravite ima jos dosta toga da se prevede u win svetu
|