Engleski za Konobare

2

Engleski za Konobare

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

Hau mač? - Wan point sevnti jurouz.
или
Wan jurou end sevnti senc
tven(t)i fajv senc
fifti senc
...


Ово је моје мишљење. Smile



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 04 Jan 2012
  • Poruke: 2104

Samo što se "Hau mač" ne piše tako Very Happy



offline
  • Pridružio: 28 Jan 2012
  • Poruke: 9

Pa vidis li da je pisao kako se izgovara sve a ne kako se pise

offline
  • Pridružio: 04 Jan 2012
  • Poruke: 2104

Dobro izvini Ziveli Ziveli Ziveli

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

Cena je u bukvalnom prevodu "Price".


Primer:
How are the prices?

A ti odgovaras u zavisnosti kakvi su:
Cheap / Expensive. Mr. Green

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

Имали смо тест из енглеског, превођење са српског на енглески.
Једна реченица је гласила: Цене су веома високе.
Један ђак је ту реченицу овако превео: The prices are very expensive.
Професорка није признала ту реченицу уз објашњење да реченица
Цене су биле скупе. нема смисла ни у српском ни у енглеском језику.
Цене могу бити high или low - високе или ниске.
Будите опрезни. Wink

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

@ Inception.
U pravu si totalno.
To je pravilno.



Cheap & Expensive je vise za stvari. Ziveli

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

Može da se koristi i cheap/expensive, samo ne u sklopu sa price.

meni se takođe kaže i carte/carte du jour

a što se tiče cena, ako je nešto 1.5€, mislim da je bolje da koristiš one and a half euros, nego one point five.

offline
  • Pridružio: 27 Jan 2014
  • Poruke: 1

Bok Smile
Ja radim u kaficu i zanima me kako se kaze: izvolite, znaci kad urucujem pice gostu sto da kazem?
Znam za izraze: Here you are, Here you go...ali neznam bas da se tako kaze kad gostu dajem pice Embarassed

offline
  • Pridružio: 01 Okt 2014
  • Poruke: 1

Napisano: 01 Okt 2014 12:06

zanima me da li mozete reci nesto,posto cu biti konobarica u hotelu iskljucivo za dorucke,ruckove pa mi treba ta neka konverzacija na engleskom,znaci bice i jela i pica..unapred hvala

Dopuna: 01 Okt 2014 12:21

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1147 korisnika na forumu :: 33 registrovanih, 7 sakrivenih i 1107 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 8u47, aramis s, Arsenije, Battlehammer, bojan_t, bojcistv, Bubimir, deNSki, E_Kurir, FOX, Haris, HrcAk47, Koja79, Kubovac, ladro, mikrimaus, milenko crazy north, Milicija Krajine, Milometer, nebojsag, Neutral-M, nikoladim, Oscar, pedjolino76, pein, rovac, stegonosa, trajkoni018, trutcina, Vlada1389, vladetije, zoxknez, šumar bk2