Poslao: 07 Nov 2008 22:10
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Molim, a kao bonus evo ti jedna naša otuđena reč - postolar. E, sad ja tebe da pitam: da li znaš šta ta reč u jeziku naše nekadašnje braće (ne samo po jeziku) znači?
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 08 Nov 2008 09:09
|
offline
- Pridružio: 14 Okt 2008
- Poruke: 607
|
Naša "braća",jezikčko pitanje počeli su rešavati tek 1826. god. okupljeni oko Ljudevita Gaja i Ilirskog pokreta, kada smo mi već imali Srpski rječnik kojim se i danas služimo (a koji nije uz mene da bih pogledala šta u njemu piše povodom zadate reči postolar). S tim u vezi završavam odgovor u stilu naše braće koji bi ti rekli: "A ćuj"... i reč povod nekad je kod Vuka značila vođenje stoke na ispašu, a danas je apstraktna. Nadam se da ću saznati šta znači postolar- da nije neko postolje kod braće?
|
|
|
|
Poslao: 08 Nov 2008 09:25
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Sve je to poznato i nisam zbog tog stavio reč već zbog njenog sazvučja i sličnosti. Nije postolje. Reč je o zanatliji - obućaru. A zašto baš postolar, odoh da vidim. U međuvremenu, evo još jedne zanatske reči: kujundžija.
|
|
|
|
Poslao: 08 Nov 2008 18:06
|
offline
- Silija
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 18 Feb 2008
- Poruke: 987
- Gde živiš: na putu za jedno ostrvo
|
"Popala je prašina preko mutavdžijskih razboja, sipa se crvotočina iz opančarskih kalupa, plete se paučina po potkivačnicama, zarasla su u korov ciglarska i ćeremidžijska guvna, adaptiraju se u butike i dragstore voskarske i sapundžijske radionice, nema krečana i tabana, ali – još se pamte."
Bar tako, na početku svoje knjige „Leksika starih zanata“, smenu epoha opisuje penzionisani univerzitetski profesor, filolog Borislav Prvulović. Prikupio je profesor 221 naziv starih zanata u istočnoj i južnoj Srbiji, a dvadesetak je detaljnije opisao. Sve to pod pokroviteljstvom SANU, a povodom 220 godina organizovanog zanatstva u Nišu.
Politika petak, 21. mart 2008.
Ovi znam sta su: bombondžija, đinđuvar, furundžija, iglar, đevrekdžija.
Ovi nemam pojma sta su radili: drndar, mimdžija, dogramadžija, ćumbedžija, linguraš.
|
|
|
|
Poslao: 08 Nov 2008 22:13
|
offline
- Sorelag
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 31 Dec 2005
- Poruke: 2408
|
Smrt – ne bi se moglo reći da je lepa, ali zvuči … u jednom francuskom filmu koji sam davno gledala i skoro sve zaboravila, naslov, reditelja, radnju, ima jedna besmrtna scena u kojoj Iv Montan sa nekim vodi razgovor o pitanjima života i smrti. Pošto je naveo izraze u drugim evropskim jezicima – Todd, death, itd., kaže otprilike ovako: “Ali reč u srpskom jeziku je najstrašnija (pa izgovori “smrt”!), kao udarac sekirom na panju.”
Dodato naknadno, zahvaljujući jelkici koja je pretraživala. Reč je o filmu Koste Gavrasa, Clair de Femme iz 1979, gl. uloge Iv Montan i Romi Šnajder. Nisam uspela da nađem video koji bi ilustrovao tu scenu.
|
|
|
|
Poslao: 08 Nov 2008 22:33
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Sorelag ::Smrt – ne bi se moglo reći da je lepa, ali zvuči … u jednom francuskom filmu koji sam davno gledala i skoro sve zaboravila, naslov, reditelja, radnju, ima jedna besmrtna scena u kojoj Iv Montan sa nekim vodi razgovor o pitanjima života i smrti. Pošto je naveo izraze u drugim evropskim jezicima – Todd, death, itd., kaže otprilike ovako: “Ali reč u srpskom jeziku je najstrašnija (pa izgovori “smrt”!), kao udarac sekirom na panju.”
Dok ne stigne odgovor na Silijina pitanja, evo moje eksplikacije za koju se nadam da će privući vašu pažnju i podstaći vas na razmišljanje. Od početnog posta ove teme dvoumim se da li da je izložim, nadajući se da samu temu ne dovodim u kontradikciju, jer bi onda naslov trebalo da glasi ''Dragocene reči srpskoga jezika''.
Pobornik sam tvrdnje da ne postoji ružna reč. Reč je kosmička vrednost ljudskog roda, nešto po čemu se razlikujemo od ostalih živih vrsta i zbog čega nam je omogućeno napredovanje na lestvici evolucije. To , što te reči govore o ružnim pojavama, to je nešto drugo. Vrednosti reči su upisane u našem socijalnom kodu i svaka ima svoju konotaciju i snagu. Napiši reč ''smrt'' u nekoj elegičnoj pesmi, ili je izgovori na grobu nekog bližnjeg. Nije isto. Isti ti maštoviti Francuzi kažu - ''Svaki rastanak je jedna mala smrt'' (pedre conge c'est un peu mourir). U tom slučaju vidimo kako ta reč ne mora da ima morbidno značenje. Primera ima mnogo. Kažemo nekome : ''Prokleti drzniče, tvoja podlost i zverske pobude nemaju granica''. Govorimo o ružnoj pojavi, a biramo reči...prave reči. Onda njihova opasna lepota zaseni naš razum pa ih pretvaramo u verbalnu agresiju ...
|
|
|
|
Poslao: 09 Nov 2008 16:01
|
offline
- Pridružio: 14 Okt 2008
- Poruke: 607
|
Primetila sam da Sirius koristi mnogo tuđih reči (bonus, eksplikacija). Hajde da se potrudimo da za pojmove koje upotrebljavamo, iznalazimo naše reči. Biće to doprinos lepim rečima srpskog jezika i nama samima.
|
|
|
|
Poslao: 09 Nov 2008 17:41
|
offline
- Silija
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 18 Feb 2008
- Poruke: 987
- Gde živiš: na putu za jedno ostrvo
|
Usnija Redzepova peva: Srma i kolanče, svileno maramče.
|
|
|
|
Poslao: 09 Nov 2008 20:43
|
offline
- tuzor
- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Sep 2007
- Poruke: 4115
- Gde živiš: U Kraljevstvu duha
|
Sirius ::Pobornik sam tvrdnje da ne postoji ružna reč. Reč je kosmička vrednost ljudskog roda, nešto po čemu se razlikujemo od ostalih živih vrsta i zbog čega nam je omogućeno napredovanje na lestvici evolucije. To , što te reči govore o ružnim pojavama, to je nešto drugo. Vrednosti reči su upisane u našem socijalnom kodu i svaka ima svoju konotaciju i snagu.
Ja sam delimični pobornik tvog poborništva. Slažem se da ne postoji ružna reč. Postoji prava, i lažna reč. Postoji odgovarajuća (adekvatna), i neodgovarajuća reč. Postoji reč koja izražava suštinu, i besmislena reč. A to se od davnina znalo, i velika se pažnja poklanjala odgovarajućem (adekvatnom) imenovanju stvari. Svako može da oseti da li neka reč ima odgovarajuće sazvučje u njegovoj duši, u unutarnjem "čulu za raspoznavanje suštine".
|
|
|
|
Poslao: 09 Nov 2008 21:01
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
ketika ::Primetila sam da Sirius koristi mnogo tuđih reči (bonus, eksplikacija). Hajde da se potrudimo da za pojmove koje upotrebljavamo, iznalazimo naše reči. Biće to doprinos lepim rečima srpskog jezika i nama samima.
I ja sam primetio . Profesionalna deformacija. S obzirom na to u kakvom okruženju živim(o) , možda bih morao ,češće nego što mislim, da citiram pesnika koji reče ''Barbarus hic ego sum...''.
Tuzor, nisam mislio da sam jedini u ovom promišljanju, ali svakako je ohrabrujuće i drago saznanje da možemo i na ovom polju da nađemo dodirne tačke.
Inače, nisam zaboravio obećanje od sinoć. Tragao sam po mojim bogatim rečnicima i za sada odgonetnuo dve reči sa Silijinog spiska.
Drndar je bilo lako - zanatlija koji razvlači (drnda) bunu. U Zapadnoj Srbiji, oko Požege, postoje čitava sela s prezimenom Drndarević.
Dogramadžija - duvandžija u Crnoj Gori!
Ovih drugih nema ni u Matičinom, ni u Vukovom ''Rječniku'', pa mi ostaje da pogledam u rečniku sanskrta ili da probam da kopam po etimologiji.
|
|
|
|