Lepe reči srpskoga jezika

6

Lepe reči srpskoga jezika

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18580
  • Gde živiš: I ja se pitam...

posebna ::Veoma lijepa tema, a ja je tek sada vidjela.. smešak

Naslov me odmah asocirao na jednu rijec.
Bez zalazenja u etimoloske i ostale lingvisticke ''zackoljice'', navodim meni najljepsu rijec: MAJKA.

Mati...
Zagrljaj Zagrljaj

Dopuna: 04 Sep 2008 13:57

Citat:tuzor
Ту су и нешто "лепше" речи: ВОДОХРАНИЛИШТЕ и ПОСТАЛИЦА. Волео бих да чујем нешто о њиховом значењу.


Za POSTALICU svaka čast! ''I daj mene sablju postalicu, nevadjenu trideset godina'' (ona koja nije dugo dirana, postojala je na jednom mestu nevadjena). Tako kaže Vuk.

Kada govorimo o VODOHRANILIŠTU: nisam je našao ni kod Vuka ni u Matičinom rečniku, no ja rezonujem ovako: ako je to arhaizam, a rekao bih da jeste, onda bi to trebalo da znači mesto za ČUVANJE vode (hraniti-čuvati).



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • tuzor  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 03 Sep 2007
  • Poruke: 4115
  • Gde živiš: U Kraljevstvu duha

Хвала! Допало ми се коришћење речи "посталица" у књизи песама мог друга:
"Нашто раја сподби ноже,
сабље посталице?"
Дакле, то је ствар која је дуго стајала неупотребљавана. А лепо звучи.
Мислим да исправо резонујеш, када је у питању реч "водохранилиште". Место за чување воде, на пример - акумулационо језеро. Не могу да се сетим где сам наишао на ту реч код нас (знам да се у Русији употребљава сличан облик), али "интуитивно" осећам да је далеко ближе духу нашег језика рећи водохранилиште него акумулационо језеро.
Што се вампира тиче, код Братољуба Клаића се наводи да је то турска (?) реч са старобугарском основом, а код "старог" Вујаклије да је словенска реч. Немам "новог" Вујаклију, па ме интересује да ли ту пише другачије, онако како је Bobby навео у свом посту, или не?



offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24135
  • Gde živiš: Wien

@tuzor
Postoji turska rec (pri tome mislim ne na turski jezik koji se prica u Turskoj, vec na staro-turski, pra-jezik svih turskih plemena - turkmena, kirgiza, ujgura, tatara itd.). Rec je "Ubir/Ubyr/Ubyrr" i znaci "vestica".
Neki misle da vampir vodi poreklo od te reci.
Ukoliko se pod starobugarskim podrazumevaju tatarski jezik koji je preovladavao na toj teritoriji pre doseljavanja Slovena, onda se opet vracamo na Ubir.

Inace, vampiri (kakve znamo iz filmova) su izmisljeni u Madjarskoj pre par vekova, za vreme epidemije besnila. Covek u kasnijim stadijuma besnila stvarno lici na ono kako su vampiri predstavljani u crno-belim filmovima, i u svom ludilu je sklon i ujedanju (ujed vampira). Takodje, cula su jako razdrazena, pa jaki mirisi i dnevna svetlost postaju smetnja (vampiri ne vole beli luka i suncevu svetlost, a od crkvenog zvona im jeci u glavi).

U Rumuniji ne postoji vampir kao pojam, i ako svi producenti trpaju vampire u isti kos sa Drakulom. Rumuni od slicnih mitoloskih stvorenja imaju samo bice nazvano Strigoi, ali ono obicno ima formu zivotinje u koju je usla dusa pokojnika.
U mom kraju postoji Moroi, i odnosi se na mrtvaca koji se vratio da bi resio svoje dugove (ili kaznio duznike). Obicno se javlja u vidu senke pokojnika.
Strigoi i Moroi se javljaju samo u prvih 40 dana nakon smrti (ili 6 nedelja u mom kraju) i nakon toga se ne mogu vise pojavljivati.

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18580
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Evo sada jedno ''meze'' za prepodne. Kod Vuka se reč vampir pojavljuje samo kao odrednica sa pozivom na bolje obradjen pojam - vukodlak. Očigledno da je ta reč tada bila frekfentnija.



Ostavio sam i ostale delove stranice jer je stvarno lepo ovo pročitati. Sve lepe reči...

offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24135
  • Gde živiš: Wien

Definitivno se ranije nije pravila razlika izmedju vukodlaka i vampira.
Jedini vukodlak za kojeg znam da je bio drugaciji je onaj koji se u Rumuniji i Bugarskoj spominje kao Vrkolak. Njemu se pripisuje pomracenje Meseca i Sunca. Naime, ljudi su smatrali da to Vrkolak jede Mesec (ili Sunce), pa su onda uzimali serpe, plehove razne, izlazili na ulice ili polja i lupali u te serpe da bi oterali Vrkolaka.
Iste obicaje/mitove imaju i nordijci o Fenriru, velikom vuku koji ce jednog dana pojesti Sunce.

offline
  • tuzor  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 03 Sep 2007
  • Poruke: 4115
  • Gde živiš: U Kraljevstvu duha

Правим квалитативан "помак" од ботанике ка зоологији. Smile

ДВИСКА. У гружанском крају, то је назив за двогодишњу овцу (у другим крајевима, тако зову и двогодишњу козу). Понегде се израз употребљава да означи било овцу, било козу која се није јагњила/јарила. Јесте окрутно, али важи као "оно право"за клање и печење. Постоји и облик ДВИЗИЦА.

С двиском у вези - ШИЉЕЖЕ, једногодишње јагње. У пренесеном значењу - оно које је недорасло, неразвијено, младо, неискусно, слабо.

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18580
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Nazime...

offline
  • tuzor  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 03 Sep 2007
  • Poruke: 4115
  • Gde živiš: U Kraljevstvu duha

NAZIME je jednogodišnje svinjče, prase od godinu dana. A PRASE je mlado svinjče uopšte. "Prvo ćurka, onda(k) prase".
NAZIMAC (negde i nazimak) je svinjče koje je na svet došlo zimi.

Vraćamo se botanici: LADOLEŽ (ponegde i hladolež). To je biljka penjačica, Calystegia sepium (mada često ladoležom zovu i biljku Ipomoea tricolor, sa svim njenim podvrstama). U prenesenom značenju: lenština, danguba, neradan čovek, ponekad i parazit.





Setite se one beznaslovne pesme Vojsilava Ilića (inače, često je pogrešno imenuju kao Jesen, mada se reč jesen pominje u pesmi; pod nazivom Jesen idu stihovi druge Vojislavljeve pesme):

"Sivo, sumorno nebo... Sa starih ograda davno
Uveli ladolež već je sumorno spustio vreže...".

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18580
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Šarenica...u kraju moje majke (Ovčarsko-kablarskoj klisuri) to su ukrasni prekrivači za krevet, često deo devojačke spreme.

offline
  • Pridružio: 01 Feb 2008
  • Poruke: 20
  • Gde živiš: u životu

divne li teme!!!
evo mojih: raja, vrlina, volšebno (opet), zanos, čakšire, prkos, šeširdžija, njuška, mašta, golubarnik, šarenica (opet), razdragano, marelica, čajnik, kefalo, ljubav... Very Happy iskra i dražesno

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1156 korisnika na forumu :: 30 registrovanih, 9 sakrivenih i 1117 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Rade, A.R.Chafee.Jr., bane1910, BlekMen, bobomicek, Dogma21, Dr.Strangelove, Dragan1998, draggan, dragoljub11987, Frunze, hyla, ILGromovnik, Krusarac, Kubovac, kybonacci, Mercury, Milan A. Nikolic, milutin134, Mirage 2000N, MiroslavD, nemkea71, Nikola70, pein, Povratak1912, shlauf, Sir Budimir, stegonosa, User98, voja64