Poslao: 23 Maj 2008 14:26
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18582
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
ranzo ::Ali, ko će da odluči koja će od navedenih reči da bude nametnuta?
Postoji Odbor za standardizaciju srpskoga jezika. On raspravlja, predlaže, donosi zaključke. Odeljenje jezika i književnosti SANU takodje razmatra predložene promene i kao predlog dostavlja ih nadležnom ministarstvu. Usvojene promene stižu u udžbenike, seprate, uputstva... Postoji još jedan, duži , put ali kasnije o tome.
Boby,
ovde dobra informacija nikada nije OT jer je razgovor o jeziku nežna biljka koju treba negovati. Evo još jednog citata koji govori o imenu Beča:
''Na mnogim kartama sveta ime austrijske prestonice je Vienna ili Wien. Germanska reč Vienna verovatno dolazi od reči Vedunia, što je bio naziv keltskog naselja koje se nalazilo na mestu današnjeg grada. Vindobona je latinsko ime grada.
Srpska i hrvatska verzija, Beč, potiče od mađarskog jezika: Bécs. Ta reč znači utvrđenje; jedno manje vojvođansko mesto Bač zapravo ima isto ime kao i veliki Beč. U slovenačkom jeziku ovaj grad se zove Dunaj.''.
Izvor: wikipedija. Ponekad nepouzdana, no sumnjam da bi ovde moglo da bude promašaja. BTW, nisam znao za ovu slovenačku verziju, a više puta sam prolazio ka Beču tuda.
PS
Nema brige za OT. Sad će Dubara da nas vrati na pedagogicu... nepostojeću
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 23 Maj 2008 19:39
|
offline
- Dubara
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 26 Jul 2007
- Poruke: 1080
- Gde živiš: u blizini
|
pedagogija je nastala od grčkih riječi (paidos - dječak + ago - vodim) U svom značenju označava nauku o obučavanju i odgoju novog pokoljenja, pedagogiju. Tako kaže Dr Bratoljub Klaić u Rječniku stranih riječi i izraza....
Pedagogica nije nepostojeća, itekako postoji....
ranzo:
Citat:Ali, ko će da odluči koja će od navedenih reči da bude nametnuta?
Nametanje nije dobar izbor. Vidiš kako prolazi nametnuta norma na koju se Sirius poziva. Mediji i život je vrlo brzo gurnu u zapećak. U nedostatku normiranog oblika "pedagog" za ženski rod, slušaćemo različite izvedbe. Ona koja se odomaći - biće prihvaćena.
|
|
|
|
Poslao: 23 Maj 2008 21:40
|
offline
- Pridružio: 23 Maj 2008
- Poruke: 145
- Gde živiš: 011
|
Dubara ::Ona koja se odomaći - biće prihvaćena.
Poenta je da postoji prihvaćen izraz - pedagog! Sada neko (zašto?) pokušava da veštački ubaci neke nove reči... A taj "neko" nije nikakav lingvistički "organ"!
|
|
|
|
Poslao: 23 Maj 2008 21:56
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18582
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Dubara
Citat:Nametanje nije dobar izbor. Vidiš kako prolazi nametnuta norma na koju se Sirius poziva. Mediji i život je vrlo brzo gurnu u zapećak. U nedostatku normiranog oblika "pedagog" za ženski rod, slušaćemo različite izvedbe. Ona koja se odomaći - biće prihvaćena.
Slab pokušaj, nisi uspeo da me isprovociraš . Ne pozivam se ja na nametnutu normu niti sam tu sintagmu igde spomenuo. A kako to prolazi ''nametnuta'' norma? Šta nam se to dešava sa našim, nekada lepim jezikom? ''Poštujte pravila samo kad morate, a kršite ih kad god možete''. Tako je pre 23 veka govorio Trasimah i postavio temelje makijavelizma i anarhije !! Hoćemo li anarhiju u jeziku? Već imamo tenderisanje, mobing, trefiking...a sada i pedagoškinju. Ako akademik, profesor doktor lingvističkih nauka, nije dovoljan sa svim svojim ogromnim znanjem da nas u nekoliko redova nauči ili ubedi da poštujemo jezik, onda je bolje da izbegnemo agoniju i smesta ukinemo pravopis i gramatiku, pa neka piše i govori kako ko hoće. Uvek će se naći neko ko će reći da je život pretekao normu.
PS
Da podsetim: sken koji se nalazi na početku ove teme uzet je iz ''Rečnika jezičkih nedoumica''. Da li ikome išta taj naslov govori?!
|
|
|
|
Poslao: 23 Maj 2008 22:26
|
offline
- Dubara
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 26 Jul 2007
- Poruke: 1080
- Gde živiš: u blizini
|
@ranzo
Lingvistički "organ," kažeš? Mediji jesu ogledalo kulture, jezika....
@Sirius
Nisam za anarhiju ali i daljem ostajem pri stavu da je važeću normu poželjno kršiti kada je u raskoraku sa životom, govorom svakdašnjim.
Nisam protivnik stranih riječi koje su se odomaćile ili se toliko koriste da svi shvatamo njihovo značenje.
Stav o pedagogu sam iznio i neću da se ponavljam.
Tranzicija, integracije, entiteti - da li su političari pogledali normu prije nego što su počeli da se "šicaju" ovim pojmovima? Neke riječi su ušle u jezik i ne vrijedi ih izbjegavati. Ako me pitaš koja varijanta mi je bliža, uvijek ću da se opredijelim za obični narodni govor, koji i nije uvijek po pravilima.
Još nisam rekao: "Idem u granap," "Idem u tržni centar..." Čak ne koristim ni riječ "prodavnica." Obično kažem: "Idem u zadrugu." Nije loše ni "dućan."
Ova prva riječ je ostala iz vremena zadrugarstva, nekada davno. Da ne povjeruješ kako ljudi oko mene brzo shvate njeno značenje i naviknu se....
|
|
|
|
|
Poslao: 24 Maj 2008 00:01
|
offline
- Dragan
- Ugledni građanin
- Pridružio: 25 Jul 2003
- Poruke: 431
- Gde živiš: Nis
|
Dubara ::Kako god, žena koja predaje na fakultetu ili u srednjoj školi nije profesor već profesorka/profesorica.
Nije nego je bas profesor jer joj u diplomi ne pise da je npr profesorka istorije vec profesor istorije, znaci njeno zvanje je profesor i tu nema dileme. Npr da li zenu koja je doktorirala nesto npr istoriju zovu doktor ili doktorka istorije. Mojoj sestri u diplomi i ni na jednom drugom mestu ne pise da je lekarka vec je lekar i ona za sebe nikad nije rekla da je lekarka opste medicine vec lekar opste medicine.
Koliko znam ne postoji zvanje i struka u zenskom rodu ili ako vec postoji takvih slucajeva je u malom broju, i mislim da to tako treba postovati, ono sto ti pise u diplomi to si i to nikako ne treba menjati dok neko od nadleznih ne odluci drugacije i da ti drugu diplomu.
|
|
|
|
Poslao: 24 Maj 2008 00:27
|
offline
- Pridružio: 23 Maj 2008
- Poruke: 145
- Gde živiš: 011
|
Dubara ::Još nisam rekao: "Idem u granap," "Idem u tržni centar..." Čak ne koristim ni riječ "prodavnica." Obično kažem: "Idem u zadrugu." Nije loše ni "dućan."
Hm... Granap? Šta je to? Koji je jezik u pitanju? Nikada nisam čuo taj izraz...
Hehe, Dubara, vidim da ti koristiš neki svoj jezik i meni je to u redu, ako tebi i ljudima u tvom okruženju to ne smeta Ja znam da u manjim mestima i dalje ima tih nekadašnjih zadruga (a zadruge, samo izgrađene na nekim zdravijim osnovama, su kamen temeljac sela i na Zapadu!), ali mi je, iskreno, potpuno neobično da neko prodavnicu (dakle, mesto na kome se roba kupuje i prodaje) nazove zadrugom, osim ako to nije jezičko sećanje na nekadašnju namenu te zgrade... Inače, ja bih svakako pre rekao prodavnica, jer mi dućan deluje zastarelo, ali ne i neispravno. Jednostavno, tu reč je pregazilo vreme. Zadrugu ne bih dodatno komentarisao, jer ne razumem zašto bi neko tako zvao prodavnicu (dućan).
|
|
|
|
Poslao: 24 Maj 2008 05:40
|
offline
- Dubara
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 26 Jul 2007
- Poruke: 1080
- Gde živiš: u blizini
|
Citat:Nije nego je bas profesor jer joj u diplomi ne pise da je npr profesorka istorije vec profesor istorije, znaci njeno zvanje je profesor i tu nema dileme. Npr da li zenu koja je doktorirala nesto npr istoriju zovu doktor ili doktorka istorije. Mojoj sestri u diplomi i ni na jednom drugom mestu ne pise da je lekarka vec je lekar i ona za sebe nikad nije rekla da je lekarka opste medicine vec lekar opste medicine.
Koliko znam ne postoji zvanje i struka u zenskom rodu ili ako vec postoji takvih slucajeva je u malom broju, i mislim da to tako treba postovati, ono sto ti pise u diplomi to si i to nikako ne treba menjati dok neko od nadleznih ne odluci drugacije i da ti drugu diplomu.
Ja ne razumijem zašto robovanje obrascima? U diplomama medicinskih sestara nigdje ne piše da su medicinske sestre, a ipak ih tako oslovljava 90 posto naroda. U njihovim diplomama piše da su medicinski tehničari ili nešto tako. Sad, volio bih da zamislim situaciju u kojoj povrijeđeni pacijnet, obraćajući se medicinskoj sestri kaže: "Tehničaru, boli me stomak."
Naravno, svako ima pravo da za sebe kaže što mu volja ali jezički osjećaj većine naroda ne možeš na silu izmjeniti jednom uredbom.
Godine 1879. na univerzitetu u Cirihu diplomirala je Draga Ljočić, prva žena ljekar u Srbiji. Već početkom dvadesetog vijeka Srbija je imala nekoliko žena ljekarki. Ne treba dakle da čudi što se na ovim prostorima za ženu ljekara odomaćio naziv doktorica. Ali žena doktor nauka još uvijek je - doktor. Jer doktorke nauka, do prije 30-takgodina bile su izuzetak koji potvrđuje pravilo da je nauka muški posao!
U vrijeme tzv. usmjerenog obrazovanja bilo je čak i zanimanja "donosioc pjene za brijanje" ali i takve nakaradne konstrukcije život je pregazio pa se sličnih idiotluka malo ko sjeća.
|
|
|
|
Poslao: 24 Maj 2008 08:07
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18582
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
''Pocrveneli'' rečnik, ili reči iz perioda koji bih nazvao ''to je nama naša borba dala'':
Granap - gradsko narodno preduzeće
NaMa- narodni magazin
Agitprop-agitacija i propaganda
CeKa - centralni komitet
Zemzadruga - zemljoradnička zadruga
narkom-narodni komesarijat, itd.
Takav način skraćivanja dugih, administrativnih naziva, preuzet je direktno iz SSSR koji i danas čuva takav način izražavanja.
|
|
|
|