Poslao: 18 Jun 2011 09:10
|
offline
- Pridružio: 14 Okt 2008
- Poruke: 607
|
real, upotreba krnjeg perfekta " Ulovio soma kapitalca ", umesto "Ulovio je soma kapitalca" sasvim je opravdana i ne smatram je nikakvim nerazumevajućim elementom. Upravo u naslovima novina, taj krnji perfekat doprinosi živosti i dinamici, onim što će privući čitaočevu pažnju.
Naravno, krnji perfekat upotrebljava se u pripovedanju, gde takođe doprinosi živosti radnje, ali je, isto tako, neophodan da nečiji stil ne bi bio loš. Npr. "Ustao je, obukao radno odelo, pripremio alat..."
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 18 Jun 2011 09:35
|
offline
- Pridružio: 25 Nov 2004
- Poruke: 2297
- Gde živiš: Kragujevac
|
Nemam ja ništa protiv upotrebe krnjeg perfekta, alo mi se čini da u nekim slučajevima (novinski naslovi i td.), njegova upotreba baš i nije adekvatna. Možda je to samo stvar ukusa, i ako jeste, onda znate koja je moja primedba.
|
|
|
|
Poslao: 18 Jun 2011 10:13
|
offline
- Sirius
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18640
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Evo šta se kod mene nakupilo u toku nedelje, posle kratkotrajnog zadržavanja pred televizorom:
-Jako mali broj.
-Bezbedonosne mere.
-Vi ste ovde ispred organizatora da nam kažete .
-Frenk Sinatra je oženio znatno mlađu Miju Farou.
-Ta ekipa ima svog vođu i lidera.
-Igrali su agresivno i napadački.
-Estetski lepa predstava ''Dah'' teatra (u rečenici od pet reči čak četiri reči su ''nosioci'' greške : estetski lepo i ''Dah'' teatar, umesto teatar ''Dah'' ).
-Vozili smo najnovijeg opela.
Itd, itd, itd...
|
|
|
|
|
Poslao: 22 Jun 2011 16:55
|
offline
- SlobaBgd
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Mod u pemziji
- Pridružio: 10 Okt 2005
- Poruke: 13526
- Gde živiš: Beograd
|
Da, i ja sam to čuo, i iskreno, nisam se iznenadio. Ipak je Kusturica nabeđeni inteletualac koji jalijaški žargon promoviše kao subkulturni fazon.
A da je režiser. jeste.
|
|
|
|
Poslao: 22 Jun 2011 17:08
|
offline
- Sirius
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18640
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
SlobaBgd ::Da, i ja sam to čuo, i iskreno, nisam se iznenadio. Ipak je Kusturica nabeđeni inteletualac koji jalijaški žargon promoviše kao subkulturni fazon.
A da je režiser. jeste.
Посебно би требало да се стиди (ако зна шта је то стид), за то што је фестивал у срцу западне Србије, етничке и језичке основице наше земље која је много пропатила и настрадала од германске руке, назвао ''Кустендорф''.
Требало би, у духу своје дволичне спрдње са Србијом , да Мокру Гору назове Wasservald . То би, ваљда, било његов допринос нашем путу у Европу. Некако ми се јавља да би могао у госте да позове Ларса фон Трира. Да све буде ужасно лепо...
ПС
Иначе, једна од ''новинарки'' Б-92 је , извештавајући са седнице уставног суда, покрет ''1389'' упорно називала ''покрет један три осам девет''. Њој су бројке и цифре једно исто.
|
|
|
|
Poslao: 22 Jun 2011 17:18
|
offline
- SlobaBgd
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Mod u pemziji
- Pridružio: 10 Okt 2005
- Poruke: 13526
- Gde živiš: Beograd
|
Ulučarski žargon, moj Siriuse!
Kao što klinci (koji nemaju obavezu da se izražavaju ispravno, mada bi trebalo), ne kažu "autobus sedamdeset trojka" nego "autobus sedam tri".
Kod mlađarije je to simpatično, nekonvencionalno, dok kod "novinarki" i "prezenterki" to mallo bode uši.
|
|
|
|
Poslao: 22 Jun 2011 19:53
|
offline
- Pridružio: 14 Okt 2008
- Poruke: 607
|
Mnogi su, što se tiče pravopisa i kulture u opšte, u celiblatu!
|
|
|
|
Poslao: 22 Jun 2011 22:10
|
offline
- micoboj
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Elitni građanin
- Pridružio: 19 Feb 2007
- Poruke: 1836
|
Sirius ::''Ako idete vozilom sa Novog Beograda...''
(dvostruka greška - idete svojim nogama, a krećete se vozilom...naravno, iz Novog Beograda.'' )
U Rečniku jezičkih nedoumica Klajn kaže:
Novi Beograd: stanujem u Novom Beogradu, idem u Novi Beograd (kao: u Beogradu, u Beograd) ali i na Novom Beogradu, na Novi Beograd (kao: na Dorćolu, na Karaburmi i sl.).
|
|
|
|
Poslao: 22 Jun 2011 22:32
|
offline
- Sirius
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18640
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Деценијама су нас учили да се може рећи ''на Убу'' и ''на Ријеци'' , а да је ''на Новом Београду'' неправилно. Клајн, пред неумитном навалом жаргонског говора, очигледно (без обзира што предност даје правилном облику), прихвата и неумитну праксу. Мени то није нужда јер ми адреса није у Новом Беогаду, већ у Палилули, једној од општина старог дела Београда (да не кажем ''на Палилули'').
Наравно, употреба предлога НА јесте прилично флексибилна (на сунцу, на чистом ваздуху, итд), али не мора овако произвољно да се користи, стварајући засебан правопис само за главни град (на Старом Граду, на Раковици, итд).
|
|
|
|