Poslao: 04 Avg 2013 20:10
|
offline
- JankoS
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Građanin
- Pridružio: 07 Nov 2008
- Poruke: 198
- Gde živiš: Tu i tamo
|
Претпостављам да реч бабун не јавља у речницима српског књижевног језика.
Ако је тако - у Холандији су се узбудили павијани.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 04 Avg 2013 20:18
|
offline
- SlobaBgd
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Mod u pemziji
- Pridružio: 10 Okt 2005
- Poruke: 13526
- Gde živiš: Beograd
|
Ne razumem...
Ako reč nije u rečnicima srpskog književnog jezika, onda nije ispravno koristiti je? Iako je tuđica, u istoj meri kao i babun? Koliki procenat reči ti rečnici pokrivaju? Ako je samo to problem, onda treba s vremena na vreme dopuniti te rečnike, da prate priliv "novih" reči u naš jezik. Stavio sam novih pod navodnike jer je i reč babun poprilično stara, i već decenijama je u upotrebi kod nas. Ja je pamtim još od kad sam bio dete, što je, priznaću, bilo baš davno.
|
|
|
|
Poslao: 04 Avg 2013 22:14
|
offline
- JankoS
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Građanin
- Pridružio: 07 Nov 2008
- Poruke: 198
- Gde živiš: Tu i tamo
|
Interesantno, u Rečniku Matice srpske i Matice hrvatske iz 1967. godine, imenica babun ima samo jedno značenje - bugumil, a pridev babunski - bogumilski
|
|
|
|
Poslao: 05 Avg 2013 18:37
|
offline
- Sirius
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18640
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
SlobaBgd ::Ne razumem...
Ako reč nije u rečnicima srpskog književnog jezika, onda nije ispravno koristiti je? Iako je tuđica, u istoj meri kao i babun? Koliki procenat reči ti rečnici pokrivaju? Ako je samo to problem, onda treba s vremena na vreme dopuniti te rečnike, da prate priliv "novih" reči u naš jezik. Stavio sam novih pod navodnike jer je i reč babun poprilično stara, i već decenijama je u upotrebi kod nas. Ja je pamtim još od kad sam bio dete, što je, priznaću, bilo baš davno.
Овакве речи налазе се пре свега у речницима страних речи и израза. А кад је реч о занављању - шта да ти кажем? Могу да објасним тај поступак, ако те интересује...а знам да те интересује.
|
|
|
|
|
Poslao: 05 Avg 2013 22:33
|
offline
- Sirius
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18640
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Позваћу се на чувени Приручник РТС који је сачинила велика четворка - Ивић, Клајн, Пешикан, Брборић. У преамбули овог изванредног штива описан је начин како се утврђује књижевна, правописна и граматичка норма и како се усвајају нови облици речи. Поступак је релативно спор , обиман и сложен јер је реч о капиталним изменама у једном језику.
Тим послом бави се језикословно одељење САНУ. Оно издваја неколико десетина хиљада страница белетристике проверених савремених аутора и даје на читање са обимним упитником (шта треба пратити у тексту). Стицајем околности учествовао сам у једној таквој анкети. Јасно је да је у њу укључено на стотине зналаца (сарадника) који примењују истоветну методологију (образац) како би се избегла неподударања.
После тога резултати иду на обраду, затим се финални предлози износе на Одељењу САНУ. То Одељење затим шаље препоруку Министарству образовања које, пак, има своје механизме усвајања тих препорука. Када се те препоруке усвоје, отвара се конкурс та инкорпорирање у уџбеничку литературу. Када се ''уграде'' у уџбеник, следи финално усвајање од одређених тела министарства. Тада се може рећи да су постали норма. Пракса постану, наравно, када кроз процес наставе их сви усвоје.
Надам се да нисам превише искомпликовао.
|
|
|
|
Poslao: 05 Avg 2013 22:53
|
offline
- JankoS
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Građanin
- Pridružio: 07 Nov 2008
- Poruke: 198
- Gde živiš: Tu i tamo
|
Да ли се тај поступак занављања односио на речник (неакцентовани) као део постојећег Правописа или на велики Речник српског књижевној језика?
|
|
|
|
Poslao: 05 Avg 2013 23:20
|
offline
- Bane san
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Zaslužni građanin
- Pridružio: 19 Jul 2013
- Poruke: 566
- Gde živiš: ZR
|
JankoS ::Interesantno, u Rečniku Matice srpske i Matice hrvatske iz 1967. godine, imenica babun ima samo jedno značenje - bugumil, a pridev babunski - bogumilski
Мало разводњавања приче, достојно нове дискусије: преводиоци!
Управо весели павијани //бабуни //богумили. Купих, има томе година, када је Народна књига још изнајмљивала књижару у којој је данас Лагуна (зграда Филолошког), сестрићима преведену књигу о Старом Египту. Илустрована, препуна имформација, али авај ?
Египћани су изумели бронзу,која се добија од бронзе и калаја! Ово је по сећању, али "рецепт" је такав.
...Дресирали су БОГУМИЛЕ да им беру урме и банане!
Текст прати илустрација, наравно слика павијана. Злобници би могли да повежу ову реченицу и наводну пирамиду у Босни?
|
|
|
|
Poslao: 06 Avg 2013 07:57
|
offline
- Sirius
![Male](https://www.mycity.rs/templates/simplified/images2/user-sex.gif)
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18640
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
JankoS ::Да ли се тај поступак занављања односио на речник (неакцентовани) као део постојећег Правописа или на велики Речник српског књижевној језика?
Тај поступак се односи на све нормативне радње. Нема изузетака (нпр-ако неко хоће да промени правило о коришћењу запете у неком од бројних случајева, пут је исти, методологија је иста).
У великом Матичином речнику све одреднице су обрађене и потпуно усаглашене са методологијом израде лексикографских текстова (одредница, акценат, ближе одређење). Иначе, нису сви речници, правописи или уџбеници обавезни да имају и акценатско одређење (речници за млађе средњи узраст, а таквих лексикона је много), немају акценатска обележја (из познатих разлога). Неки популарни лексикони такође (чувени ''Вукајклија'', рецимо).
|
|
|
|