Poslao: 15 Dec 2008 17:30
|
offline
- Silija
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 18 Feb 2008
- Poruke: 987
- Gde živiš: na putu za jedno ostrvo
|
Pre ce biti da se radi o amerikanizaciji emocionalno-mentalnog sklopa. Kao i svakom ko zeli da vlada, i Amerikancima je jasno da nije dovoljna prevlast na vojno-politickom i ekonomskom planu. Oni vladaju preko jezika kompjutera i igrica, preko jezika i emocionalno-mentalnih sklopova serija i trecerazrednih filmova, preko muzike, preko casopisa, a ne bih izostavila ni internet. Pre mnogo godina, neko je pokusao da mi objasni da je nesto “default”. Uporno se nismo razumeli. Ne mogavsi vise da izdrzim, upitah: “Zasto mi uporno govoris o toj reci u znacenju “standard” kad ona oznacava gresku?” Kompjuterski jezik je pun ovakvih reci, reci kojima je znacenje ne samo izmenjeno, nego negativno uzeto za pozitivno.
Reci vise ne znace ono sto se desava. Ovo je pojava o kojoj se govori i u svetu. Nase vreme je vreme vladavine informacije i manipulacije dezinformacijom. Stefan Valdemar Holm, reditelj, pisac i upravnik Kraljevskog nacionalnog pozorista “Dramaten” iz Stokholma je, dok je rezirao neku operu, cuo vest o austrijskoj kidnapovanoj devojcici koja je zivela u podrumu i ciji je jedini kontakt sa spoljasnjim svetom bila televizija. Po izlasku, govorila je jezikom koji je usvojila putem medija. Ovo biva inspiracija za predstavu “Ptiče ili pravda za Zigfrida” (koja se igra i u nasem Narodnom pozoristu). Stefan Valdemar Holm kaze: “Cilj mi je bio da publika oseti stepen nedostatka svesti o istini. Vreme u kojem zivimo vodi nas ka sve vecoj zbunjenosti i alijenaciji. Ovim problemom zarazen je citav komunikacijski aparat savremenog drustva.”
Za kraj, malo duhovitosti. Trazeci nesto na internetu, videh da ima slicnih diskusija na ovu nasu temu. I to me je obradovalo. A jedan od ucesnika na nekom forumu je, u skladu sa svojim nikom Mnogo besno pile, napisao: “Elokventnost eufimisticne paradigme ogleda se u konvergentnoj percepciji melanholicnog promiskuiteta koji obituje nezavisno od flaminga individue olicenog u obliku klasicne transcedentnosti diversifikacije...” Ja sam razumela sta je hteo da kaze. O ZAOBILAZENJU ISTINE se radi. A izraz “flamingo individua” mi se bas svidja. Osudjen da bude drustven, a opet nesnadjen.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 15 Dec 2008 17:48
|
offline
- tuzor
- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Sep 2007
- Poruke: 4115
- Gde živiš: U Kraljevstvu duha
|
Silija ::Reci vise ne znace ono sto se desava. Ovo je pojava o kojoj se govori i u svetu. Nase vreme je vreme vladavine informacije i manipulacije dezinformacijom. Stefan Valdemar Holm, reditelj, pisac i upravnik Kraljevskog nacionalnog pozorista “Dramaten” iz Stokholma je, dok je rezirao neku operu, cuo vest o austrijskoj kidnapovanoj devojcici koja je zivela u podrumu i ciji je jedini kontakt sa spoljasnjim svetom bila televizija. Po izlasku, govorila je jezikom koji je usvojila putem medija. Ovo biva inspiracija za predstavu “Ptiče ili pravda za Zigfrida” (koja se igra i u nasem Narodnom pozoristu). Stefan Valdemar Holm kaze: “Cilj mi je bio da publika oseti stepen nedostatka svesti o istini. Vreme u kojem zivimo vodi nas ka sve vecoj zbunjenosti i alijenaciji. Ovim problemom zarazen je citav komunikacijski aparat savremenog drustva.”
To je to! Reči više ne označavaju suštinu onoga na šta se odnose, nemaju vezu sa idejom neke stvari, a samim tim ne označavaju ni ono što se dešava. Evo šta na temu "informisanosti" kaže lucidni Mihailo Đurić:
"A to znači da je umni razgovor između ljudi mogućan isključivo pod određenim uslovima, naime ukoliko učesnici u razgovoru doista misle, ukoliko doista upražnjavaju suštinsku ljudsku delatnost.
Iz toga dalje sledi da nikako ne smemo sedeti skrštenih ruku, da nikako ne smemo samo čekati na to da budemo "informisani". Informatika je jedna od najodvratnijih stvari na ovom svetu. Ona izražava i potvrđuje slepilo i otupelost današnjeg modernog čoveka. Svi traže tu plitku, jeftinu stvar koja se zove informacija. Formula "informatičko društvo", kojom se mnogi danas toliko zanose, rečito pokazuje da u savremenom društvu nema onoga što je suštinski važno i potrebno. Nisu nam potrebne informacije. Treba nam trezvena glava, mi moramo misliti o onome što čujemo i vidimo. S nekim svojim inostranim kolegama i prijateljima često sam dolazio u sukob upravo stoga što su se mnogi od njih, ako ne i većina, pozivali na informacije koje imaju. Rekao sam im da bi verovatno bili bolje obavešteni o tekućim dnevnopolitičkim događajima kada bi samostalno razmišljali o njima, nezavisno od bilo kakvih informacija. Da bi se znalo šta se danas stvarno događa u svetu, nisu potrebne nikakve "informacije". Dovoljno je samo udubiti se u mišljenje.
...
Informacija nema nikakve veze s mišljenjem. To je zapravo potpuna otuđenost čoveka od onoga što je njegova bitna, suštinska ljudska odlika."
http://www.nin.rs/2000-08/10/13966.html
|
|
|
|
Poslao: 15 Dec 2008 18:46
|
offline
- Dubara
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 26 Jul 2007
- Poruke: 1080
- Gde živiš: u blizini
|
Citat:Pre mnogo godina, neko je pokusao da mi objasni da je nesto “default”. Uporno se nismo razumeli. Ne mogavsi vise da izdrzim, upitah: “Zasto mi uporno govoris o toj reci u znacenju “standard” kad ona oznacava gresku?”
Sorry, ovo mi nije jasno. "Po defaultu" je ono što je podešeno po željenom standardu, koliko ja znam? Imamo i člana koji je izabrao nadimak Default. Zakleo bih se da ova riječ ne označava grešku, možda eventualno u svojoj višeznačnosti?
@tuzor
Citat:Shvatam, i koristim, ovu reč, više kao prilog uz odgovarajući glagol - štedro, i to u smislu: obilato/obilno, bogato, neračundžijski, izdašno, bez zadrške, kad se nešto čini "široke duše i ruke". Povezujem u svesti tu reč i sa plemenitim osobinama onoga, koji nešto čini štedro. Kao pridev, štedar čovek, po meni, podrazumeva izdašnog, nesebičnog i širokogrudog čoveka, spremnog na svakovrsna davanja.
Eto, bez konsultacije rečnika i drugih pomagala.
Svaka čast. Vjerujem da je bez konsultacije literature. Čitajući tvoje postove očito je da si jedan od rijetkih ljudi za koje imam običaj reći da su "enciklopedija znanja."
|
|
|
|
Poslao: 15 Dec 2008 20:14
|
offline
- tuzor
- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Sep 2007
- Poruke: 4115
- Gde živiš: U Kraljevstvu duha
|
Dubara ::Svaka čast. Vjerujem da je bez konsultacije literature. Čitajući tvoje postove očito je da si jedan od rijetkih ljudi za koje imam običaj reći da su "enciklopedija znanja."
Е, ако ћемо да се вређамо... Шалим се. Хвала на лепим речима.
Има више година, како сам ту реч употребио у једној песми ("Прокуратор"), а ни данас нисам начисто да ли сам постигао адекватност. Прве две строфе иду овако:
Кад су народ цели
ставили на муке,
наш Пилат весели
крвљу опра руке.
Кад су пуно вèдро
наточиле очи,
наш Понтије штедро
обе шаке смочи.
Ту је реч употребљена у смислу "без задршке", издашно у пренесеном значењу, чак некако "домаћински". Али, знак питања остаје.
Кад сам већ постовао део песме, ево и једне лепе речи, римоване са "штедро": вèдро (суд без поклопца, најчешће дрвен, у коме се носи вода).
|
|
|
|
Poslao: 15 Dec 2008 20:40
|
offline
- Tamtitam
- Legendarni građanin
- Pridružio: 19 Maj 2005
- Poruke: 5224
- Gde živiš: Oslo
|
Dubara ::
Sorry, ovo mi nije jasno. "Po defaultu" je ono što je podešeno po željenom standardu, koliko ja znam? Imamo i člana koji je izabrao nadimak Default. Zakleo bih se da ova riječ ne označava grešku, možda eventualno u svojoj višeznačnosti?
Rec default ipak znaci gresku, pa cak i u racunarskoj tehnici, gde to na prvi pogled ne izgleda tako.
Default je vrednost koju nesto dobija u slucaju greske- nepostojanja korisnika koji bi dodelio vrednost.
|
|
|
|
Poslao: 15 Dec 2008 20:52
|
offline
- Dubara
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 26 Jul 2007
- Poruke: 1080
- Gde živiš: u blizini
|
Ne sumnjam u stručnost Silije. Ne sumnjam da riječ default označava pojam "greška."
Samo prenosim šta ta riječ najčešće označava u našem govornom području. Primjer koji je Silija navela, samo potvrđuje moju tezu.
Džaba šta piše u knjigama, nešto se jednostavno zametne u narodu i to je to.
Na www.metak.com default je: aktivan, ispušten, izostavljeno, nedodeljen, nedostatak itd.....
|
|
|
|
Poslao: 15 Dec 2008 21:31
|
offline
- Silija
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 18 Feb 2008
- Poruke: 987
- Gde živiš: na putu za jedno ostrvo
|
Citat:Na www.metak.com default je: aktivan, ispušten, izostavljeno, nedodeljen, nedostatak itd.....
koja od ovih reci tacno ukazuje na znacenje koje default ima u kompjuterskom vokabularu, a to je da je nesto standard? ako je meni arial font po defaultu da li je on "aktivan, ispusten, nedodeljen..."? ali se bojim da cu ovde uci u diskusije u koje sam vec ulazila, a to ne zelim. prvi impuls mi je bio da navedem relevantniji izvor recnika, a onda shvatih da bih i to morala da objasnjavam, te odustadoh. jer ce nam reci opet posluziti da se ne razumemo. ne zelim da zvucim preostro (a tako nekako uvek ispadne), ali reci se ne prevode doslovno. a ovde je sustina da se rec koja ima negativno znacenje (nadam se da ces se sloziti sa tim, dubara) stavlja u kontekst pozitivnog.
|
|
|
|
Poslao: 15 Dec 2008 21:40
|
offline
- Dubara
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 26 Jul 2007
- Poruke: 1080
- Gde živiš: u blizini
|
Shavatm da je veoma bitan kontekst u kojem se upotrijebi ta riječ?
|
|
|
|
|
Poslao: 25 Jun 2009 21:36
|
offline
- Pridružio: 07 Avg 2008
- Poruke: 2528
- Gde živiš: VII kat
|
Evo, ako je za utehu, kukaju i Englezi
Dopao mi se ovaj tekst, i rešila sam ovde da ga udomim, mada nije reč o srpskom jeziku. Problem o kom govorite je univerzalan, i verovatno je urušen sistem obrazovanja i društvenih vrednosti u osnovi svega. Kod nas, naravno, postoje lokalne specifičnosti, ali je suština ista. Autorka ukazuje na problem "bogaćenja" rečnika besmislenim frazama koje služe za prikrivanje jednako besmislenih sadržaja na koje se odnose.
(Primetićete poznatu sliku na početku teksta, uopšte mi nije jasno šta ona radi tamo, ali se dobro uklopila)
Citat:
We are certainly surrounded by (even trapped in) a language designed to bamboozle, baffle and blindside – a lexicon that serves the same purpose as Newspeak, namely to make impossible all modes of thought other than that of the reigning ideology. But here it is not so much a question of attenuating language as expanding it. Recent years have seen an astonishing proliferation of coinages, buzzwords and neologisms. Rather than seeing a carefully controlled reduction in the number of officially sanctioned words, we are instead overwhelmed by wave upon wave of faddish expressions and tautologies – a kind of junk syntax in which there is no more reason for a word to be in one part of a phrase than another.
...
The Nu-Language that has so dominated the past decade is dangerously self-referential, and all too effective in enabling us to ignore urgent social issues. The institutions that peddle it are complicit in a linguistic fog that is far more effective at eradicating clear thinking than Orwell could ever have imagined. But it can’t last. Just as the financial collapse has burst the housing bubble, so our public institutions might soon have to confront a simple fact: that words alone cannot protect them from the reality they have tried to manipulate for so long.
Ceo članak: Nina Power, Bamboozle, baffle and blindside
http://www.newstatesman.com/ideas/2009/06/orwell-language-newspeak
|
|
|
|