Novokomponovani govor..ili: nastavlja se uništavanje jezika

4

Novokomponovani govor..ili: nastavlja se uništavanje jezika

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18550
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Možeš to da posmatraš i ovako: svaka struka ima svoj jezik pa ga, shodno prilikama, i koristi. Kada o jeziku govorim s laicima , onda koristim srpske zamene. Kada govorim sa lingvistima (''srbistima'', ''jezičarima'') onda koristim jezik struke. Sigurno to i ti radiš kada treba nekome nešto da objasniš oko računara. Laiku ćeš svakako lakše objasniti uz pomoć srpskih reči (ako ih ima za tu pojavu!), a sa kolegama ćeš već koristiti druge reči. Eto, lekar će pacijentu (bolesniku) uvek pre reći ''prehlada'' nego ''influenca'', a u razgovoru s kolegama će naravno, najpre upotrebiti ovu drugu reč. Dakle, nema to veze sa čuvanjem jezika kao takvog, reč je o jezičkoj praksi.

PS
Ovih dana sam krečio kuću uzduž i popreko. Fasadu mi je sređivao majstor - moler. U razgovoru s njim nisam ni pomislio da ga pitam za viskozitet dlet-mase i njenu diletaciju već smo pričali o tome koliko je gusta i koliko se širi i skuplja...

Nadam se da smo se sad bolje razumeli, mada ja i sada mislim da reč pomodarstvo nije neka opako nesrpska reč, pogotovo što drugu reč za tu oblast nemamo.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 26 Jul 2007
  • Poruke: 1080
  • Gde živiš: u blizini

Opet se uključujem u ovu raspravu i pokušavam da "srušim mitove" o jeziku i spasim ga od onih koji ga "spasavaju".

Možda ću ponoviti neke od stavova koje sam u nekim ranijim postovima već rekao, ali ponavljanje je majka učenja. Laughing
Nisam stručnjak za jezik, pa molim da se moje mišljenje posmatra kao lični stav ili prosto razmišljanje.

Učili su me da je nepravilno čak štaviše, na telefonu, da se treba kloniti stranih riječi itd....

Ko zna koliko je generacija ostalo "nepismeno" jer nisu mogli (ili nisu htjeli) da nauče sve što je jezička norma propisivala. Mnogima nije smetalo da postanu veliki stručnjaci u svojoj branši, uspješni poslovni ljudi (da ne kažem biznismeni) ali i dalje im se, naročito u javnim govorima, znalo da omakne ponešto od čega su jezički čistunci čupali kose...

Kasnije sam shvatio da je čak štaviše samo jedno naglašeno štaviše i da i nije loše baš na taj način naglasiti jednu riječ. To što norma zabranjuje upotrebu čak štaviše više govori o normi nego o jeziku. I nek ostane na dušu onima koji su to smislili.

O milion puta korištenom na telefonu nema smisla ponovo pisati. Čim one koji to zabranjuju upitam da li je na u konkretnom primjeru mjesni prijedlog, oni zanijeme. Možda nisu ni čuli za mjesni prijedlog. Kada ih pitam šta je na u slučajevima na ispit, na fakultet znaju samo da ponavljaju da je neispravno reći na telefonu. GUZ - Glavom U Zid

Dok pišem ove redove, u prozoru predviđenom za upis teksta, iznad mi svjetli crveni baner Smile (reklama) na kojem se nepšrestano ponavlja: Exeshop.rs, online shop, Wirlesss i soho oprema, omni, grid, konektori, kamere.... Treba li da zbog toga razbijem displej, jer teško da je neka od ovih riječi u duhu našeg jezika. Ne! Znam da je to reklama za neku firmu i kada mi zatreba, možda ću od baš od njih da kupim konektor. Čak i da ima neka domaća riječ za konektor - ne ide. Konektor je konektor. A moram li da znam baš sve o hardveru, medicini, farmaceutima, vojsci, ugostiteljstvu i ko zna čemu sve još?

Najezda stranih riječi mi ne smeta, tuđice su se odavno odomaćile pa u nekim područjima sve i da hoćete ne možete izbaciti tursko demek, francuskog kaskadera, engleski resiver i mnogo drugih riječi bez kojih ne možemo, sve i da hoćemo.

Ono što mi je važno je da se razumijem sa mojim sagovornikom, da ne otkopčam pogrešan kabl i ne napravim kratak spoj kod montaže.

Sve drugo su bajke, mlaćenje prazne slame koja vodi u sunovrat jezika o kojem pričamo.

Sve je to, rekao bih, sputavanje, zarobljavanje jezika. Na takav način, on će polako propadati, težiti sopstvenom zatvaranju, postaće jezik jedne male grupe, mrtav jezik kojim neće imati ko da govori. I to me žalosti.



offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18550
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Naravno. Proveo sam dan na suncu, bio sam na moru, bio sam na sastanku, itd, itd.

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

Napisano: 21 Avg 2010 17:34

Simke ::Sirius ::... sintagma srpska reč piše se malim slovom. Wink

Apsolutno je neosporna cinjenica da sam potpuno gramaticki i leksicki nepismen, to nije nista novo niti iznedjujuce. Vise se oko toga uopste ne uzbudjujem Smile.


Ali isto tako, ako stameno branim jezik od tudjica, a da pritom koristim strane reci u toj odbrani, onda je to najblaze receno ne konzistentno stavu koji zastupam. Da ne upotrebim neku jacu rec, kao sto je licemerno.


To sto se ti ne uzbudjujes, to i nije vazno ,ni za jezik,a ni za
tebe licno. Ali , ako je neko novinar i pise da ne zna drugu rec
za resiver, a ja opet kao citalac ,ne znam sta je resiver,nego mi
na prvi pogled padne na um pas retriver,onda tu nesto debelo nije
u redu, ali nikako ne sa mnom.

A i ovo boldovano ne razumem , i ne samo iz razloga sto si napisao
"ne" odvojeno Confused

Resiver me je sada zbunio,jer navodno nema zamene u srpskom,
a ja ne razumem sta je to sada. Mozda neki prijemnik? Radio,ili
vec sta? To je sada neki pidzn inglish? Ja bih fonetski pisala risiver,
kako se i izgovara ili ostavila u originalu.

Od invazije engleskog boluju i tuguju svi jezici i svakako da postoje
izrazi koji su eventalno i prevodivi,ali ih niko ne bi koristio.

Ali se ovde ne radi o takvim izrazima.

Radi se, u medjuvrmenu se usudjujem da kazem, i o funkcionalnoj
nepismenosti prosecnog gradjanina u Srbiji.

Ovde seljak vise nije seljak nego postaje farmer.

Dopuna: 21 Avg 2010 17:39

Sirius ::Prva poljoprivredna škola u našoj zemlji zvala se Zemljodelska škola (slavjanoserpski oblik koji je kasnije evoluirao u zemljoradnička). Istina je da se na poljima ostvaruje privredna aktivnost i da onaj koji radi na polju (i od polja živi) može sebe zvati poljoprivrednikom bez imalo ustezanja. Čemu onda farmer? Zar moramo svaku našu , lepu reč da proteramo po svaku cenu zarad pomodnosti?

Ako se ne varam i knjigovodja je nekada (a i ne tako davno)
bio delovodja Very Happy

offline
  • Spy
  • Pridružio: 21 Jul 2007
  • Poruke: 9424
  • Gde živiš: Kako kad

@Rayela

Cisto sumnjam da ne znas sta znaci rec nekonzistentno i konzistetno, no dobro Smile.

Kada nisam siguran da li se nesto pise zajedno ili odvojeno, ja to pisem odvojeno, tako je manja sansa da pogresim Smile.

Sto se resivera/risivera tice, to je prijemnik, i tu nema nikakve diskusije, aposlutno ne bitno o kakvom uredjaju se radi, odnosno o njegovoj uskoj funkcionalnoj primeni.


Sto se pak jezika tice i odbrane, ja sam neko ko nije zadrt po tom pitanju. Nemam nikakav problem da koristim strane reci i izraze i to ne iz nekog snobistickog stava, nego iz navike ili pak nepostojanja odgovarajucih reci. Srpski jezik je jedan vrlo siromasan jezik, sto se broja reci tice, izvornih reci. Posebno se to odnosi na novogovor koji treba da opise pojave i pojmove koji ranije nisu postojali.

Ono sto sam izneo u svom stavu gore jeste; da svako ko pokusava da brani jezik treba da ga brani jezikom izvornim kojeg brani. Ne sporim pravo ljudima da to rade, nemam nikakav problem sa tim. Ne mrzim ljude koji to rade. Nemam nista protiv toga u krajnjem slucaju. Ali isto tako nemam nista ni protiv onih koji rade suprotno od toga i koji primenjuju strane reci na mestima koja su adekvatna njima. Da li ce neko reci risiver ili prijemnik, da li ce neko reci automobil ili kola, svejedno je. Razumem i jedno i drugo Smile. Ne treba samo ici iz krajnosti u krajnost. Ponesto i moze da bude prihvaceno, nece se svet srusiti, ali isto tako ponesto moze da i da se preskoci, isto tako se nista nece desiti Smile.

P.S. Pretpostavljam da nije zlonamerno to sto si mi zamerila za jedno rastavljeno NE, ali pogledaj tvoj post Very Happy. Zarez uz desno slovo, nema razmaka izmedju tacke i velikog slova sledece recenice i slicno. Neko ko zeli da bude ili se pak smatra za jezickog pobornika i cistunca, na to mora da obrati paznju, jer kako bi mi, funkcionalno nepismeni, mogli nesto nauciti od onih koji treba da nas uce Very Happy, odnosno da ucimo na vasem primeru.

offline
  • Pridružio: 26 Jul 2007
  • Poruke: 1080
  • Gde živiš: u blizini

Citat:Radi se, u medjuvrmenu se usudjujem da kazem, i o funkcionalnoj
nepismenosti prosecnog gradjanina u Srbiji.


Ako postoji funkcionalna nepismenost, onda po logici stvari postoji i nefunkcionalna nepismenost? Volio bih da mi neko pojasni razliku? Bebee Dol

Optužiti građane jedne zemlje da su nepismeni je vrlo hrabra odluka, korak dalje (i vrhunac drskosti) je reći da su nepismeni, eto, zbog novih riječi u mass medijima i poplave engleskog jezika.

Obrazovni sistem, nastavnici, profesori, radnici iz raznoraznih kulturnih centara, internet - eto niko više nije kriv. Krivi su novinari i njihovi lektori! Svaka čast.

Ne vjerujem da problemi u Srbiji, BiH, Hrvatskoj i Crnoj Gori nastaju u lingvističkoj ravni. Međusobno se svi razumijemo, pa ona funkcionalno nepismena Srbija, kad krene na more, odlično se sporazumijeva sa građanima susjednih država. U čemu je to problem. rekao bih da su se jezički čistunci malo pokondirili, pa bi da izbace pokoju stranu riječ koja je pustila korijenje. Izgleda da je nedužni resiver (risiver) prvi stradao.

Čak i na buvljaku, oni koji možda ne posjećuju internet, znaju šta je resiver (uređaj za prijem nečega), znaju i za raznorazne druge spravice i uređaje čiji korijen riječi je došao iz engleskog.

Džaba rampa, zabrane i proglasi - nešto zaživi i ne možeš ga protjerati.

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

Napisano: 21 Avg 2010 19:39

Funkcionalna nepismenost nema nikakve veze sa koriscenjem
pozajmljenih ili tudjih reci. Radi se o ljudima koji citaju neki
tekst ( recimo ,naslovna strana Politike" ali ga ne razumeju.

Pre nekoliko godina Piza test ( djaci,petnaestogodisnjaci
su testirani iz maternjeg jezika i prirodnih nauka) dao je
porazavajucu sliku i rezultate dece iz Srbije. Sa prirodnim
naukama i nije bilo tako strasno,ali vecina nije razumela
tekst koji su citali, tako da se Srbija nasla ,od recimo ispitanih
iz 100 zemalja, negde na repu, bas sto se maternjeg jezika tice.

A pismeni su naravno, jer da nisu , ne bi ni mogli da ga citaju.
Eto,to bi bila funkcionalna nepismenost.

Usput,jezik nije samo sredstvo sporazumevanja,nego je to
i nasa odrednica i kulturna i nacionalna,ali i istorijska.

Bilo bi zanimljivo napraviti anketu medju studentima i pitati
ih da li su procitali ( ili barem culi da postoji) ovo remek delo
iz tvog potpisa.

Dopuna: 21 Avg 2010 20:01

Simke ::@Rayela

Cisto sumnjam da ne znas sta znaci rec nekonzistentno i konzistetno, no dobro Smile.

Kada nisam siguran da li se nesto pise zajedno ili odvojeno, ja to pisem odvojeno, tako je manja sansa da pogresim Smile.

Sto se resivera/risivera tice, to je prijemnik, i tu nema nikakve diskusije, aposlutno ne bitno o kakvom uredjaju se radi, odnosno o njegovoj uskoj funkcionalnoj primeni.


Sto se pak jezika tice i odbrane, ja sam neko ko nije zadrt po tom pitanju. Nemam nikakav problem da koristim strane reci i izraze i to ne iz nekog snobistickog stava, nego iz navike ili pak nepostojanja odgovarajucih reci. Srpski jezik je jedan vrlo siromasan jezik, sto se broja reci tice, izvornih reci. Posebno se to odnosi na novogovor koji treba da opise pojave i pojmove koji ranije nisu postojali.

Ono sto sam izneo u svom stavu gore jeste; da svako ko pokusava da brani jezik treba da ga brani jezikom izvornim kojeg brani. Ne sporim pravo ljudima da to rade, nemam nikakav problem sa tim. Ne mrzim ljude koji to rade. Nemam nista protiv toga u krajnjem slucaju. Ali isto tako nemam nista ni protiv onih koji rade suprotno od toga i koji primenjuju strane reci na mestima koja su adekvatna njima. Da li ce neko reci risiver ili prijemnik, da li ce neko reci automobil ili kola, svejedno je. Razumem i jedno i drugo Smile. Ne treba samo ici iz krajnosti u krajnost. Ponesto i moze da bude prihvaceno, nece se svet srusiti, ali isto tako ponesto moze da i da se preskoci, isto tako se nista nece desiti Smile.

P.S. Pretpostavljam da nije zlonamerno to sto si mi zamerila za jedno rastavljeno NE, ali pogledaj tvoj post Very Happy. Zarez uz desno slovo, nema razmaka izmedju tacke i velikog slova sledece recenice i slicno. Neko ko zeli da bude ili se pak smatra za jezickog pobornika i cistunca, na to mora da obrati paznju, jer kako bi mi, funkcionalno nepismeni, mogli nesto nauciti od onih koji treba da nas uce Very Happy, odnosno da ucimo na vasem primeru.


Nisam ja jezicki cistunac, a tebi ne zameram cak ni odvojeno ne Wink
Ti si majstor za kompovi Very Happy ,Cak i kada pises,ako pises, koristices
verovatno radije ove engleske izraze nego da besomucno trazis
neke srpske kojih i nema, a ako ih je neko vestacki pravio onda
podsecaju na novokomponovan hrvatski, pa ih tek onda niko ne razume.

Ja sam samo protestvovala u vezi resivera i farmera.
Uvek se govorilo prijemnik i za radio,nekakve dalekovode,
nema potrebe da to postaje sada resiver.

Ovaj kompjuterski jezik ne znam ni na srpskom , ni na nemackom.

Inace, odlicna ti je ideja da pises rastavljeno jer i onaj ko cita
razmisli malo da li je vako ili nako, ali kada vidi recimo neznam
zajedno, e onda je to bas "bedak". Very Happy

A valjda je jasno da ako izgubimo jezik, necemo vise ni znati
ko smo i sta smo.

offline
  • Pridružio: 26 Jul 2007
  • Poruke: 1080
  • Gde živiš: u blizini

Citat:A valjda je jasno da ako izgubimo jezik, necemo vise ni znati
ko smo i sta smo.


Ovo je potpuno netačno.

Postoje djeca naših ljudi koji su davno otišli u inostranstvo i koja nikada nisu naučili maternji jezik (ili su savladali samo osnove sporazumijevanja).

Mnogi od njih znaju bolje ko su i šta su od nekih naših klinaca.

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

Odrednica jednog naroda su kultura,jezik i istorija,
pri cemu, ako jezik ne znas ,onda ces tesko da razumes
i kulturu i istoriju.

offline
  • Pridružio: 26 Jul 2007
  • Poruke: 1080
  • Gde živiš: u blizini

Citat:Odrednica jednog naroda su kultura,jezik i istorija,
pri cemu, ako jezik ne znas ,onda ces tesko da razumes
i kulturu i istoriju.


Ovdje ću da se zaustavim i odustanem od dalje diskusije. Rasplamsavanje ove teme neminovno bi odvelo u raspirivanje strasti koje na MC (sasvim razumljivo) nisu poželjne.

Ovo jednog naroda moglo bi se preinačiti u više naroda, makar jezika što se tiče. Zaštoi otimati Mađarima iz Kikinde pravo na jezik, kao i njihovu odrednicu (mislim na srpski jezik) ili Rumunima iz BNS kod Pančeva?

Hoćeš reći da je engleski odrednica samo jednog naroda, da ne kažem države? Ziveli

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1117 korisnika na forumu :: 36 registrovanih, 4 sakrivenih i 1077 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: amaterSRB, anta, asdfjklc, Atomski čoban, babaroga, bigfoot, Bobrock1, bojan_t, cenejac111, Draganeli, Excalibur13, FOX, Georgius, ivan979, Jeremiah, Karla, Kibice, mikrimaus, Milija.00, milutin134, miodrag, mnn2, oldtimer, powSrb, proka89, Romibrat, ruseskij, S2M, Srky Boy, tmanda323, tubular, vathra, voja64, zastavnik, Zoca, šumar bk2