meni je zanimljiva jedna druga stvar - naime, koliko u srpskom jeziku (Pretender, "srpski" malim slovom, kao i "turcizmi, germanizmi", i nije "potcetio" nego "podsetio", a umesto "su se sa vremenom stopili u naš jezik" -> "su se vremenom stopili sa nashim jezikom", itd. ) ima zaista "srpskih" rechi? kad oduzmemo sve stranog porekla? turcizme, germanizme, romanizme, angli(ci)zme, hungarizme, rusizme, grecizme, latinizme, bohemizme ... znate, i sve one sasvim jednostavne i svakodnevne rechi poput: jastuk, cipela, chizma, peshkir, andjeo, boja, stajati, stabilno, .....
|