Poslao: 22 Mar 2011 19:46
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18604
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
real ::Neće nama Nokia, HTC ili SMS protokol, da diktiraju novi pravopis.
Uostalom, finski jezik je jedan od najkomplikovanijih (15 padeža ako se ne varam) i tri dodatna slova u abecedi (kao šveđani): Å, Ä, Ö, pa nešto nisam čuo će ta slova da menjaju nekakvim digrafima.
Prošle nedelje (baš tog dana) je na RTS1 emitovana emisija o tome dokle je stiglo uvođenje elektronske administracije u Estoniji. U tom pogledu su otišli najdalje u odnosu na druge zemlje EU. Nijednom nisu pomenuli da su njihova gramatika ili pravopis, u bilo kom smislu predstavljali prepreku uvođenju elektronskih novotarija. Taj problem samo mi izmišljamo da bi našli razlog da se opravdamo zbog čega nešto ne funkcioniše kako treba.
Tako je...I još gore od toga: ovi ''mobilni argumenti'' su samo opravdanje za intelektualnu lenjost. Koliko puta sam ovde, na forumu (!) video da ljudi pišu sc ch, tc, i pri tom se ''pravdaju'' tastaturom!! Kao, navikli tako da pišu kucajući SMS na mobilnom telefonu...Rodili se s njim, valjda.
Sada čak i kompjuterski početnici umeju da pronađu podešavanja na kontrolnom panelu i da iskoriste mogućnost korišćenja ćirilice i latinice...
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 22 Mar 2011 20:43
|
offline
- Dubara
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 26 Jul 2007
- Poruke: 1080
- Gde živiš: u blizini
|
Citat:Sada čak i kompjuterski početnici umeju da pronađu podešavanja na kontrolnom panelu i da iskoriste mogućnost korišćenja ćirilice i latinice...
U duhu srpskog jezika bilo bi kontrolnoj tabli, kakvom crnom panelu?
|
|
|
|
|
Poslao: 22 Mar 2011 20:59
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18604
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Dubara ::Citat:Sada čak i kompjuterski početnici umeju da pronađu podešavanja na kontrolnom panelu i da iskoriste mogućnost korišćenja ćirilice i latinice...
U duhu srpskog jezika bilo bi kontrolnoj tabli, kakvom crnom panelu?
Nije smisao mog posta bilo da se bavim prevođenjem (to radi moja kćerka, profesor engleskog jezika), već da ukažem na najlakši način onima ''koje mrzi'' da to podese.
Vidiš , prijatelju moj, taj panel se ovde , na ''kompjuterskom engleskom'' zove control panel (kontrol panel) pa sam pošao od realne pretpostavke da one, koje mrzi da se bave pravopisom, mrzi i da istražuju finese prevođenja. Dok oni nađu tu ''kontrolnu tablu'', ode voz... Pretpostavljam da je ovaj argument u tom slučaju zadovoljavajući ...Ili, bolje rečeno: ''Prema svecu i tropar''.
|
|
|
|
Poslao: 22 Mar 2011 21:13
|
offline
- Dubara
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 26 Jul 2007
- Poruke: 1080
- Gde živiš: u blizini
|
Citat:Nije smisao mog posta bilo da se bavim prevođenjem (to radi moja kćerka, profesor engleskog jezika), već da ukažem na najlakši način onima ''koje mrzi'' da to podese.
Vidiš , prijatelju moj, taj panel se ovde , na ''kompjuterskom engleskom'' zove control panel (kontrol panel) pa sam pošao od realne pretpostavke da one, koje mrzi da se bave pravopisom, mrzi i da istražuju finese prevođenja. Dok oni nađu tu ''kontrolnu tablu'', ode voz... Pretpostavljam da je ovaj argument u tom slučaju zadovoljavajući ...Ili, bolje rečeno: ''Prema svecu i tropar''.
Onda si mogao jednostavno da napišeš kontrolna tabla a u zagradi (control panel) i "sve ovce bi bile na broju a vuci siti" - o jezičkim finesama je riječ, pa nije zgoreg da se malo pripazi.
|
|
|
|
Poslao: 22 Mar 2011 21:27
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18604
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Prihvatam sugestiju. Znam da ni to neće pomoći, ali će nam svima jezička savest biti mirna.
|
|
|
|
Poslao: 22 Mar 2011 21:39
|
offline
- medicus
- Građanin
- Pridružio: 21 Sep 2008
- Poruke: 170
- Gde živiš: Beograd
|
@Sirius
Žao mi je što sam te uznemirio. Nije mi bila namera. Rasprava se povela na temu tehničke neadekvatnosti mobilnih uređaja u srpskohrvatskom jezičkom području, pa sam našao za shodno da ličnim primerom ukažem na zastarelost tog mišljenja.
Ne mogu ni da pokušam da temi dam stručan doprinos, poput tebe, ali neke ovozemaljske probleme, kojih se ova tema dotiče, nije na odmet spomenuti.
|
|
|
|
Poslao: 22 Mar 2011 22:07
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18604
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
medicus ::@Sirius
Žao mi je što sam te uznemirio. Nije mi bila namera. Rasprava se povela na temu tehničke neadekvatnosti mobilnih uređaja u srpskohrvatskom jezičkom području, pa sam našao za shodno da ličnim primerom ukažem na zastarelost tog mišljenja.
Ne mogu ni da pokušam da temi dam stručan doprinos, poput tebe, ali neke ovozemaljske probleme, kojih se ova tema dotiče, nije na odmet spomenuti.
Nema problema. Nisam ja baš toliko preosetljiv. Ovde smo da čujemo različita mišljenja, pa i ona koja mogu neuobičajenim putem dovesti do nekog rešenja. Istina je da je mobilni telefon nametnuo neke nove, neobične, navike u pisanju i da to treba uvažiti, ali ne treba ni toliko uzimati ozbiljno jer tehnologija dramatično brzo napreduje. Neće me začuditi da će se uskoro uvesti i glasovna kontrola na mobilnom, pa će onda pisanje otpasti...Iskrsnuće novi problemi, ali o tom - po tom...
PS
Pošto sam jedan od pionira korišćenja mobilnog telefona (pamtim vreme kada su se ljudi okretali za nama na ulici - bilo iz zavisti, bilo iz stvarne radoznalosti), pamtim da smo tražili telefone sa ''ugrađenim'' hrvatskim jezikom, pošto je ''mobilni engleski'' bio za nas tada prilična nepoznanica. No, svako čudo za tri dana...
|
|
|
|
Poslao: 22 Mar 2011 22:22
|
offline
- Pridružio: 25 Nov 2004
- Poruke: 2297
- Gde živiš: Kragujevac
|
Da još jedanput na ovoj stranici citiram tipičnog srpskog evro-entuzijastu, gos'n Šojića:
Citat:Srpski je prevaziđen.
Možda on tom rečenicom i nije mislio na kvalitet i snagu samog srpskog jezika, već na činjenicu da se međusobno sve slabije razumemo, jer niko nikog ne sluša, i svako smatra da je baš on u pravu. Fudbalskim rečnikom objašnjeno: "koliko Srba, toliko i selektora".
|
|
|
|
Poslao: 30 Mar 2011 00:06
|
offline
- Scrooge
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 20 Mar 2011
- Poruke: 5
- Gde živiš: Beograd
|
Мобилни уређај сам увео само као пример, а има их још. Тиче се више оних који се баве електроником или информатиком. Телефони су више заједничка брига свих нас па сам га зато и увео.
Јесте латиница се много користи, али нисте ме разумели када сам рекао да Срби нису емотивно везани за латиницу. Нико од Срба неће покретати тему "угрожавања идентитета српког народа" ако дође до промена у латиници. Зато сам кренуо од начела да треба да се водимо прагматиком у давању одговора на питање о реформи латинице.
Дали сте пример Естонаца и Финаца, а јесте ли се сетили Немаца? Немачки језик је светски језик (за разлику од естонског и финског) па су опет Немци нашли за сврсисходно да избаце из употребе слово β у последњим изменама у Hochdeutsch-у, иако је оно представљало посебан печат у њиховом језику. Чак Немци нуде и алтернативе за њихова слова са умлаутима (ö=ое ä=ае ü=uе) вероватно из разлога прагматичности. Али Немци су увек били познати као прагматичан народ, што за Србе никада није било карактеристично:-)
П.С. алал ти вера ако си успео да нађеш телефона на којима је куцканје СМС порука потпуно свеједно са аспекта коришћења дијакритика. И ја имам "модеран" уређеј али му то није јача страна.
П.С. не буди смешан ако мислиш да штампар неће гледати сваки милилитар мастила који ће да потроши приликом штампања текста. Итакако ће да му економичност латиници буде врло примамљива.
|
|
|
|