|
Poslao: 11 Okt 2011 21:11
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18604
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
vdjjethro ::Ово сам пронашао на Гуглу. Да ли је Милорад Симић тражени аутор?
Цитат са форума http://www1.serbiancafe.com/lat/diskusije/mesg/154.....u.html?67:
- Кад већ имаш решење, обрати се онима који с њим могу нешто и да ураде, рецимо ауторима пројекта Растко или Милораду Симићу (могу ти дати контакт ако желиш), творцу РАС-а и човеку који у електронски облик пребацује старословенске књиге, из Институтa за српски језик; и први и други изгурали су и и даље гурају врло важне пројекте у вези са заштитом ћирилице и српске ћириличке баштине, а врло су расположени за сарадњу.
http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%B.....0%B8%D1%9B
О, свемогући Гугле! То је тај човек... Имао сам част да га упознам и да добијем на поклон ту дискету. Ето, такав је то посвећеник и мисионар.
|
|
|
|
Poslao: 13 Mar 2016 02:23
|
offline
- 00000
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 21 Feb 2012
- Poruke: 18
|
У ISO 9 из 1995. године и GOST 7.79 System A, већ је проблем решен за све словенске и несловенске земље, којима је званично ћириличко писмо. За српско писмо, односно проблематична слова Љ љ, Њ њ, Џ џ, додељена су слова L̂ l̂, N̂ n̂, D̂ d̂. Светски језикословци су решили овај проблем стандардом, али се српски језикословци, као и увек оглушују.
|
|
|
|
Poslao: 10 Apr 2016 01:06
|
offline
- Же
- penzioner
- Pridružio: 20 Maj 2012
- Poruke: 56
- Gde živiš: Niš
|
ЛАТИНИЦА НИЈЕ СРПСКА!
„Довољан број пута поновљена неистина прихвата се за истину“.
Српско писмо је ћирилица. Срби у Србији и Црној Гори су у свом језику писали латиницом само за време окупације 1915-18 пред непријатељским бајонетима, а у туђим државама само у периодима забрана ћирилице – Хабсбуршка монархија у време Марије Терезије, током I светског рата, НДХ, и у партизанској Југославији после Новосадског договора, када су им смишљено, планирано, организовано и лукаво измицане једна по једна могућност да користе своју ћирилицу у новим техничким средствима – Морзеовој телеграфији и радио-телеграфији, телепринтерима, телевизији, телетексту, мобилним телефонима, рачунарима, и великодушно им је остављана могућност да користе само латиницу. У ЈНА су прво повучене све писаће машине из употребе уз образложење да су „застареле, превазиђене и представљају сметњу у даљем развоју одбрамбеног система нашег самоуправног социјалистичког друштва“, а онда је ЈНА снабдевена новим машинама „олимпија“. Нико није приметио да је међу „застарелим“ машинама било и ћириличних и латиничних, а да су нове „олимпије“ све до једне без изузетка биле – само латиничне! „Ево ти једно па бирај“!
„Стани, курво, аго од Рибника, ласно ти је дијете погубити које нема ни шеснаест лета, већ ти хајде па погуби старца“!
Ја сам довољно стар да памтим све партизанске марифетлуке од Новосадског договора 1954. до данас у погледу превођења српског народа жедног преко воде и његовог смишљеног, планираног, организованог и финансираног – пресловљавања. Од када сам набавио рачунар и изашао на Интернет, скупљам фотографије докумената, грађевина, штампе, књига које нашим млађим сународницима рођеним и одраслим у инсценираном и смишљено припремљеном окружењу превласти па и искључивости латинице а уљуљкиваним седативом о „равноправности писама и богатству двоазбучја“ данас представљају „прст у око“ па и „тресак песницом у лице“. То што неко није видео Јупитерове сателите не даје му право на закључак да Јупитерови сателити – не постоје! Зато нашој блажено заблуделој млађарији није довољно само рећи шта је некад било, јер они мисле да су свет, народи, државе, језици и писма настали у тренутку њиховог рођења, а да пре њих није било света, народа, држава, језика и писама, па им треба показати фотографије које говоре више од хиљаду речи. У ЈНА је после чишћења ћирилице из војне периодике и писаћих машина 1967. године донет „Уџбеник за службену преписку и канцеларијско пословање у ЈНА“ у коме се бесрамно каже да документи, поднесци, молбе, жалбе, наредбе, извештаји „могу бити писани само машином“! Ковачи братства и јединства као углађени људи нису изричито рекли „забрањујем ћирилицу“, али су је ипак забранили тако што су подмукло увели „ред у писаће машине“, па су онда забранили рукописна документа, јер рукопис допушта могућност пола-пола да се ипак прошверцује ћирилица, па „што смо онда набављали „олимпије“, што смо џабе кречили“? А сада идемо на прст у око, на тресак песницом у лице.
Чланови православне општине Рогатица жале се цару Фрањи Јосифу 1879. г. да им не дозвољавају да имају српске учитеље и књиге на ћирилици, и да ће радије децу школовати на страни него допустити да им се наметну хрватске књиге и латиница:
12.6.1916. Царско-краљевски војни гувернман у Србији доноси наредбу о укидању ћирилице у Србији. Немачки и српски текст:
„Српска латиница“ на згради редакције окупаторских „Београдских новина“. Главни уредник Константин Херман (Konstantin Kosta Hörman) пре рата директор Земаљског музеја Босне и Херцеговине у Сарајеву:
I светски рат, „српска латиница“ и окупаторска посада на железничкој станици Скобаљ:
Година 1917, ћирилица у Србији и целој хабсбуршкој монархији је забрањена. Марица пише обавезном „српском латиницом“ свом мужу Николи, ратном заробљенику у Галицији:
I светски рат, у окупираној Црној Гори папирна новчаница од 10 перпера на „српској латиници“ и шиптарском језику:
Април 1941. У Загребу се са „Српске банке“ уклања забрањена ћирилица:
Партизанска Југославија после Новосадског договора. Нови Сад, "Српска Атина". Чак и оваква имена на „српској латиници“:
Ин флагранти, без гаћа! 25.12.2009. године на католички Божић у Вождовој бр. 6 у Нишу скида се 50-тогодишња ћирилична фирма и замењује латиничном истоветног текста и садржаја:
Постјугословенско окружење, премазује се српско писмо и оставља само „српска латиница“:
31.3.2009. године, постјугословенска Србија. Рачунари у Народној канцеларији председника Републике Бориса Тадића нису у стању да испишу поруку коју сам ја послао електронском поштом на ћирилици:
Не постоје „добри и лоши окупатори“. Ипак, Немци нису попут хабсбурговаца и Хрвата хистерично реаговали на ћирилицу. Напротив! Немци боље од наших „ђака Новосадског договора“ знају шта је српско писмо. Немачки споменик српским војницима бранитељима Београда 1915 године:
Година 1941, Немци вешају „бандите“ о бандере на Теразијама, али не дирају ћирилицу на реклами за коњске трке на хиподрому:
__________________
Живела Војска Србије, ослободилац ћирилице из казамата Југославије и њене антићириличарске тврђаве ЈНА!
|
|
|
|
Poslao: 10 Apr 2016 12:20
|
offline
- E.L.I.T.E.
- Legendarni građanin
- Pridružio: 23 Maj 2012
- Poruke: 4575
|
Mislim da je malo ignorantno reći kako je samo ćirilica srpsko pismo. Eto, danas je ćirilica službeno pismo pa ne vidim šta je sporno. Zar nije Ljudevit Gaj napravio dve reforme latinice, jednu za hrvatski i jednu za srpski jezik?
|
|
|
|
Poslao: 11 Apr 2016 12:19
|
offline
- Же
- penzioner
- Pridružio: 20 Maj 2012
- Poruke: 56
- Gde živiš: Niš
|
Napisano: 11 Apr 2016 0:10
E.L.I.T.E. ::Mislim da je malo ignorantno reći kako je samo ćirilica srpsko pismo. Eto, danas je ćirilica službeno pismo pa ne vidim šta je sporno. Zar nije Ljudevit Gaj napravio dve reforme latinice, jednu za hrvatski i jednu za srpski jezik?
1) Ви мене проглашавате за незналицу ("ignorantno je reći") кад тврдим да је само ћирилица српско писмо, а у исто време тврдите да је "Гај уредио латиницу и за српски језик".
Александар Белић је 1940. године издао "Граматику српскохрватског језика" у којој је рекао: "Ми Срби пишемо ћирилицом, а наша браћа Хрвати и Словенци пишу латиницом. Ми Југословени имамо два писма". То је било стање затечено у тренутку стварања Краљевине СХС. У ту заједничку државу Срби су у мираз унели своју хиљадугодишњу ћирилицу (Вукову), а Хрвати своју латиницу (Гајеву). (Наравно, ово не значи да сам рекао да је "Вукова ћирилица стара хиљаду година", него - ћирилица.)
Новосадским "договором" 1954. г. одлучено је да "Срби, Хрвати и Црногорци говоре српскохрватским/хрватскосрпским језиком са два изговора - екавским и ијекавским - и пишу ћирилицом и латиницом". Да бисмо, живећи у истој држави, могли једни друге да читамо, одлучено је да се у школама уче и ћирилица и латиница. Овај "договор" је имао различит третман у Србији и Хрватској, јер су творци тог "договора" њиме желели да постигну различите циљеве у једној и другој републици! Колико су Срби научили друго писмо - латиницу, а колико Хрвати друго писмо - ћирилицу, надам се да данас знате. Пар деценија касније, после Новосадског "договора" српски лингвисти србохрватисти су тај Белићев истинити став жонглерски преокренули у подвалу "Ми Срби имамо два писма"! А то је формулација (подвала!) коју сте ви запамтили и на коју сте насели. И сада, ја, који све то знам, сам "незналица", а ви који мислите да је "Гај створио латиницу и за српски језик" сте зналац, познавалац.
2) "Eto, danas je ćirilica službeno pismo pa ne vidim šta je sporno"
Још како је спорно! И у ЈНА прва реченица дефиниције те војске је гласила: "У ЈНА писма су равноправна", а у пракси у тој војсци ћирилица је постојала једино на родитељским писмима војницима, а у свим осталим областима - у војном школству, администрацији, обуци, војној штампи и периодици, војном филмском центру "Застава филм" важило је правило "Равноправност напред, ћирилица - СТОЈ!" Ако сте служили у тој војсци, покушајте да се сетите бар једног ћириличног натписа, а очекујем да мене, који сам у тој војсци зарадио пензију - прогласите за незналицу.
Ако се покаже потребно, објавићу примере из данашње постјугословенске Србије
како се у животу латиница протежира а тиме "мекано, заобилазно" ћирилица - забрањује!
"Ругала се руга, па јој била друга".
Dopuna: 11 Apr 2016 13:19
ШЛОСЕР ЈЕ БИО УЧИНКОВИТИЈИ!
И од царице и од поглавника. Никога није заклао, али је – урадио посао!
Хрватска, Карловац 1913:
Хрватска, Карловац 1923:
Србија, Бела Паланка, избор лепотице 1964:
Фотографије преузете са форума "Политикин забавник".
|
|
|
|
Poslao: 11 Apr 2016 14:38
|
offline
- Pridružio: 29 Avg 2009
- Poruke: 92
- Gde živiš: Zemlja čuda
|
Sada su oba pisma u srpskom jeziku. Kad zvanično promenite javite i o tome neću da polemišem jer prosto nisam dovoljno obrazovan. Meni se ovako kao običnom čoveku čini da latinica jeste deo srpskog i da to možda jeste neobično ali je tako. Nikom ovo stanje ne smeta osim onima koji bi baš da isteraju latinicu ili ćirilicu. Problem je što sve slabije koristimo svoj jezik a pismo samo prikazuje to stanje pa se neki na njega ljute a isto bi bilo i da se koristi neko drugo.
Za jednu vašu tvrdnju ipak jesam tj. nije stvar obrazovanja već prakse. JNA je za razliku od svega ostalog imala službeni jezik. Nikakve ravnopravnosti nije bilo i to je bilo zvanično. Jezik je bio srpskohrvatski a pismo latinica. Tako su nama rekli još prvi dan i tu nema rasprave. Privatno svako kako hoće. U svojim beležnicama vojnici nisu bili obavezni da se ovoga pridržavaju.
|
|
|
|
Poslao: 11 Apr 2016 16:18
|
offline
- E.L.I.T.E.
- Legendarni građanin
- Pridružio: 23 Maj 2012
- Poruke: 4575
|
Filipovic Zeljko ::1) Ви мене проглашавате за незналицу ("ignorantno je reći") кад тврдим да је само ћирилица српско писмо, а у исто време тврдите да је "Гај уредио латиницу и за српски језик".
Nisam ja nikog proglasio za "neznalicu", samo sam se nadovezao na priču jer mi nije jasno kako je to samo ćirilica srpsko pismo, a latinica hrvatsko. Tvrditi i pitati nije isto, postavio sam pitanje kako bih dobio odgovor, a ne da bih započeo svađu / raspravu. To što neko tumači moju poruku kao napad zaista nije moj problem, a pišem oba pisma. Tom logikom je dakle i abeceda koju sam učio u školi hrvatska, a ne srpska? (ponovo pitanje, a ne proglašavanje nekog neznalicom, ako do sada niste shvatili)
|
|
|
|
Poslao: 11 Apr 2016 20:39
|
offline
- Же
- penzioner
- Pridružio: 20 Maj 2012
- Poruke: 56
- Gde živiš: Niš
|
E.L.I.T.E. ::Nisam ja nikog proglasio za "neznalicu", samo sam se nadovezao na priču jer mi nije jasno kako je to samo ćirilica srpsko pismo, a latinica hrvatsko. Tvrditi i pitati nije isto, postavio sam pitanje kako bih dobio odgovor, a ne da bih započeo svađu / raspravu. To što neko tumači moju poruku kao napad zaista nije moj problem, a pišem oba pisma. Tom logikom je dakle i abeceda koju sam učio u školi hrvatska, a ne srpska? (ponovo pitanje, a ne proglašavanje nekog neznalicom, ako do sada niste shvatili)
Жао ми је ако сте мој одговор схватили као „свађу“, и ја вам се због тог утиска извињавам, јер свађа је последње што ми треба, поготово због мојих година и здравственог стања. Што се тиче „српске ћирилице“ и „хрватске латинице“ молим вас за разумевање што ми је лакше да вас упутим на линк
чувари&.....88;б
где сам то питање већ обрадио. Овде ћу само најкраће.
Није довољно рећи само „ћирилица“, нити само „латиница“, нити само „арабица“, јер и једних и других и трећих има онолико колико има народâ који пишу тим групама писама. Ову табелу сам направио управо да бих се њоме служио пред нашим сународницима који нервозно реагују на помен „хрватске латинице“, који се – у уверењу да је то „српска латиница“ – туку за туђе у уверењу да „бране своје“. Мање бисте их разбеснели да им опсујете мајку српску него да им поменете „хрватску латиницу!
Мој „ћириличарски“ коментар таквог схватања гласи:
Српска латиница – дијагонала троугла!
Српска латиница – муслимански чварци!
Српска латиница – квадратни корен из негативног броја!
Српска латиница је зубна протеза која је Србима уграђена после насилног избијања здравих зуба!
Молим вас да погледате линк. Нећете имати никаквих неприлика ако ми после кажете било шта.
|
|
|
|
Poslao: 11 Apr 2016 21:51
|
offline
- E.L.I.T.E.
- Legendarni građanin
- Pridružio: 23 Maj 2012
- Poruke: 4575
|
U redu. Ova poslednja slika je razjasnila. Hvala na linku i izdvojenom vremenu za objašnjenje. Sve najbolje.
|
|
|
|