|
|
Poslao: 06 Jun 2014 05:30
|
offline
- Neprimetna
- Legendarni građanin
- Pridružio: 04 Dec 2008
- Poruke: 4077
|
Sutra se održava Noć muzeja. Odabrala sam iz programa ono što mi se čini najinteresantnije. Ne mogu postići da obiđem svaki stejdž.
Još kada bih znala šta je to
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2014 10:31
|
offline
- mpman
- Mod u pemziji
- Pridružio: 12 Okt 2010
- Poruke: 10910
|
Moja profesorka engleskog kaže ovako: ,,Obrazovan čovek kada govori srpski, koristi srpski. Kada govori engleski, koristi engleski. Neobrazovani ljudi, kao što su naši političari i javne ličnosti, kada govore srpski, koriste engleski, a kada govore engleski koriste se logikom srpskog jezika. U tome je razlika.", i s ovim se svi slažemo, barem u odeljenju.
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2014 12:45
|
offline
- Pridružio: 03 Okt 2008
- Poruke: 551
|
SlobaBgd ::OK, šta je onda kalAdont?
Pa to je taj Kalodont, al na srpskom
Isto kao i shlag ili shlog
U Nemackoj je taj Kalodont nepoznat, tamo je ime za pastu za zube Colgate,
tako da stariji ljudi i dan danas pastu za zube zovu Colgate. Ali je izgovaraju
Kolgate i tu eto imamo slicnosti sa Kalodontom.
ČUVENA EX-YU GREŠKA: Ne kaže se "kaladont" nego "kalodont"! Mada, ovo "pogrešno" je možda još više nostalgično. Koliko dragih ljudi se setite kojih možda sada i više nema pored vas, a da su govorili baš "kaladont" i to vrlo samouvereni da je baš tako tačno?
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2014 13:31
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Имам ја још тога у резерви, а односи се на вулгаризоване стране речи и изразе.
-Колико пута сте чули да неко за премазивање дрвета користи сандолин? Није пажљиво читао јер нигде не би могао да види саНдолин, већ садолин. Кад смо већ код тога, мислим да је реч о данском хемичару.
-Врло често чујете да неко спомиње гарнишну или гарнишу...а то не постоји. Постоји карниша. , итд, итд...
|
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2014 15:27
|
offline
- Pridružio: 03 Okt 2008
- Poruke: 551
|
Sirius ::Имам ја још тога у резерви, а односи се на вулгаризоване стране речи и изразе.
-Колико пута сте чули да неко за премазивање дрвета користи сандолин? Није пажљиво читао јер нигде не би могао да види саНдолин, већ садолин. Кад смо већ код тога, мислим да је реч о данском хемичару.
-Врло често чујете да неко спомиње гарнишну или гарнишу...а то не постоји. Постоји карниша. , итд, итд...
Pa valjda su ljudi pomesali to sadolin sredstvo sa sandalovim drvetom, a radi se o zastiti
drveta i tako.
@Philospher
Ta razlika jednostavno ne postoji u stvarnosti.
Shlag je shlag, kako se pakuje i pod kojim se imenom prodaje, to je druga prica.
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2014 15:49
|
offline
- Fil
- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
Citat:Ta razlika jednostavno ne postoji u stvarnosti.
Pa diskusija i jeste započela jer ima razlike u stvarnosti. Dakle, domaćica zna tačno u koje kolače, recimo, ide šlag pena, a u koje šlag krema. Nećemo valjda deci da upropastimo kolač
Idući tom logikom, to bi bilo isto kao kada bih ja rekao, da je sve vozilo, samo su varijacije u pitanju.
A zapravo je bitno da li je nešto kamion, putničko vozilo, bager, kombajn i sl.
"Nijeee sve-je-dno"
Tako i za šlag, zna se šta ide po vrhu, a šta između kora i tako dalje. To nešto ima ime, zar ne?
Samo što navodno nije lingvistički ispravno. E pa super, hajdemo onda da pokušamo da mu damo ime, makar šlag-ređi i šlag-gušći Šlag A, B, C, D, E
|
|
|
|
|