Poslao: 27 Maj 2003 23:19
|
offline
- Pridružio: 18 Apr 2003
- Poruke: 746
|
Vazno da se slikala ispred Mechke
...a praziluk im iz ****** viri
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 27 Maj 2003 23:32
|
offline
- Pridružio: 20 Apr 2003
- Poruke: 2091
- Gde živiš: Novi Sad
|
umph, grozote....
kad se opanak opapuchi....
neki ljudi definitivno nemaju mere&ukusa....
|
|
|
|
Poslao: 28 Maj 2003 00:05
|
offline
- Pridružio: 17 Apr 2003
- Poruke: 488
- Gde živiš: Niš
|
Eh, koliko sam se ja u pocetku razocaravao nivoom pismenosti i kulture uopste na Net-u... Pa jos kad pomislim da bi ti "informaticki potkovani" ljudi zapravo trebalo da predstavljaju kvalitetniji deo populacije...
Uvek sam se trudio da na forumima pisem kao da se radi o klasicnom pismu prijatelju, bez obzira sto sam uvideo da se jezik (ne samo nas, engleski mnogo vise) sve vise kvari, bas zbog te brzine i dinamicnosti ovog medija.
|
|
|
|
Poslao: 28 Maj 2003 00:36
|
offline
- Pridružio: 23 Maj 2003
- Poruke: 590
|
"Žao nam je, ali samo mogu da odgovaraju na teme u ovom forumu?"
hmmmm, da li je ova recenica nekom ovde poznata? naleteh na ovom sajtu na nju malopre kad sam pisala poruku na temu koju je autor u medjuvremenu obrisao. Da li je to samo meni nekako cudna ta recenica?
|
|
|
|
Poslao: 28 Maj 2003 17:29
|
offline
- Peca
- Glavni Administrator
- Predrag Damnjanović
- SysAdmin i programer
- Pridružio: 17 Apr 2003
- Poruke: 23211
- Gde živiš: Niš
|
prevod ovog sajta je radio neki kreten izgleda, a ja nemam vremena da ispravljam, prezauzet sam...
evo puky, axez i minic imaju ftp pass pa nek prepravljaju... sajt nije samo moj (doduse, samo ja placam hosting )...
|
|
|
|
Poslao: 28 Maj 2003 20:27
|
offline
- Pridružio: 23 Maj 2003
- Poruke: 590
|
mislim nemojte to shvatati licno, ali ako cemo da raspravljamo o gramatici i pismenosti a pritom komentarisemo i kritikujemo druge, trebalo bi prvo da pogledamo na sebe ... barem je mene tako moja mama ucila
|
|
|
|
Poslao: 29 Maj 2003 10:12
|
offline
- Peca
- Glavni Administrator
- Predrag Damnjanović
- SysAdmin i programer
- Pridružio: 17 Apr 2003
- Poruke: 23211
- Gde živiš: Niš
|
apsolutno se slazem
ali ja nemam vremena da sredjujem to, mozda puki i axez imaju
|
|
|
|
Poslao: 15 Jul 2012 18:13
|
|
Ja sam ovde nov i bas mi svidja tema...nedavno sam pronasao blog i citao ga satima, tj od 2003 pa na ovamo. Imam jedno pitanje - dal' se moze (ikada/ikako) upotrebiti: kad sam bio 'na avionu'... (osim u slucaju kaskadera ). Mnogi to koriste, narocito ovde u dijaspori a cak sam usao u polemiku sa kevom na tu temu jer sestra to non stop koristi a mama 'stitila' cerku da kao u nekim slucajevima moze da se koristi i u Srpskom 'on the plane'. Hvala
|
|
|
|
Poslao: 15 Jul 2012 20:59
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18580
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
У жаргону и уличарском говору све је могуће, само ако се саговорници разумеју, међутим овом приликом треба избегавати предлог на када је превозно средство оваквог типа. Може се рећи, наравно, на броду (али и у броду, зависи од места и од врсте брода), али не и на авиону.
Када се , ипак, може употребити предлог ''на'', а да то није граматички локатив?
Био сам на лету ''том и том'' је коректно.
Такође, коректно је рећи ''ко је на телефону'' јер се зна да саговорник није сео (или стоји) на телефону.
Зашто?
Зато што је предлог на веома флексибилан и зависи од стила изражавања. Зато није необично када кажемо ''провео сам дан на сунцу'', или - ''лепо је на чистом ваздуху'', ''отпутовали смо на море'', јер је јасно да је овде реч о пренесеном значењу.
Још питања?
|
|
|
|
Poslao: 15 Jul 2012 21:23
|
|
Puno, ups, mnogo Vam hvala! Tako sam i mislio... Za sada nemam vise pitanja, al' bice. Uglavnom nalazim na blogu odgovore na puno nagomilanih (tokom 30 godina van otadzbine) pitanja
|
|
|
|