Poslao: 16 Okt 2012 10:51
|
offline
- tacija
- Počasni građanin
- Miroslav Tanaskovic
- Gradjevinski tehnicar
- Pridružio: 02 Jan 2009
- Poruke: 789
- Gde živiš: Cacak
|
Koristim gom plejer ali mi se dogadja nesto sto nemogu da resim .Naime kod nekih filmova slova u prevodu ( nasa latinicna se vide kao u ovom prilogu) dok kod vecine idu normalno. U KM pleyeru i kod ovog filma vide se normalna slova. Interesuje me dali to moze da se podesi u GOM u i kako ?
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 16 Okt 2012 11:12
|
offline
- klodovik
- Saradnik foruma Linux
- Pridružio: 02 Sep 2008
- Poruke: 4092
- Gde živiš: Bg
|
Probaj sledeće:
Preferences --> Subtitles --> Others --> Code Page --> promeni u UTF-8 (Unicode zadržava latinična i ćirilična slova u izvornom obliku)
|
|
|
|
Poslao: 16 Okt 2012 12:43
|
offline
- tacija
- Počasni građanin
- Miroslav Tanaskovic
- Gradjevinski tehnicar
- Pridružio: 02 Jan 2009
- Poruke: 789
- Gde živiš: Cacak
|
Kad ga namestim tako uopste nece da ucita prevod
|
|
|
|
Poslao: 16 Okt 2012 12:47
|
offline
- Pridružio: 20 Apr 2012
- Poruke: 1645
|
Uradi sledece
idi u Gom Player zatim idi u Preferences i idi Reset i izaberi reset to deufals.
|
|
|
|
Poslao: 16 Okt 2012 13:21
|
offline
- tacija
- Počasni građanin
- Miroslav Tanaskovic
- Gradjevinski tehnicar
- Pridružio: 02 Jan 2009
- Poruke: 789
- Gde živiš: Cacak
|
To sam prvo probao samo promeni acept ratio ali titl ostaje isti
|
|
|
|
Poslao: 16 Okt 2012 14:17
|
offline
- klodovik
- Saradnik foruma Linux
- Pridružio: 02 Sep 2008
- Poruke: 4092
- Gde živiš: Bg
|
Probaj Centarl European, Latin...
Sad se setih, Gom plejer čita "coding" sa samog sistema, što znači, ako ti je sistem podešen na SR biće i naša slova u titlovima.
Koja verzija plejera je u pitanju?
|
|
|
|
Poslao: 16 Okt 2012 14:34
|
offline
- tacija
- Počasni građanin
- Miroslav Tanaskovic
- Gradjevinski tehnicar
- Pridružio: 02 Jan 2009
- Poruke: 789
- Gde živiš: Cacak
|
Prebacim ga na srpski latinica i kad krene film u gom plejeru on ga sam vrati na engleski Verzija je 2.1.43.5119
|
|
|
|
Poslao: 16 Okt 2012 14:50
|
offline
- klodovik
- Saradnik foruma Linux
- Pridružio: 02 Sep 2008
- Poruke: 4092
- Gde živiš: Bg
|
Posle promene moraš ponovo pokrenuti film...trebalo bi da sve funkcioniše sa Code Page --> Central European
Probaj neku stariju verziju tog plejera.
|
|
|
|
Poslao: 16 Okt 2012 23:08
|
offline
- tacija
- Počasni građanin
- Miroslav Tanaskovic
- Gradjevinski tehnicar
- Pridružio: 02 Jan 2009
- Poruke: 789
- Gde živiš: Cacak
|
Napisano: 16 Okt 2012 15:12
Probao sam vise puta da ga ponovo pokrecem i prebacivao na central europa i latin3 i uvek isto jos samo da probam sa starijom verzijom .
Dopuna: 16 Okt 2012 23:08
tacija ::Probao sam vise puta da ga ponovo pokrecem i prebacivao na central europa i latin3 i uvek isto jos samo da probam sa starijom verzijom .
Isto se dogadja i sa starom verzijom
|
|
|
|
Poslao: 17 Okt 2012 08:34
|
offline
- klodovik
- Saradnik foruma Linux
- Pridružio: 02 Sep 2008
- Poruke: 4092
- Gde živiš: Bg
|
Pokušaj još ovo:
Otvori taj titl (srt) u Notepadu --> File --> Save as... --> pa probaj da taj titl snimiš kao UTF-8 (donji desni ugao 'encoding') --> vidi ima li ikakvog boljitka!
Da pitam iz interesovanja, razmišljaš li o promeni plejera? Ima sasvim sličnih plejera, a i nije nešto bitno na šta se ne bi mogao prilagoditi..
|
|
|
|