Poslao: 04 Sep 2005 23:25
|
offline
- Pridružio: 03 Jul 2005
- Poruke: 177
- Gde živiš: Nis,Juzna Srbija
|
Da li postoji program za skidanje nalepljenog prevoda sa filma?
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 04 Sep 2005 23:29
|
offline
- Corleone
- Ugledni građanin
- Pridružio: 14 Nov 2003
- Poruke: 324
|
Koliko je meni poznato, mislim da ne postoji.. ali, danas sve može, pa možda neko zna caku i za to.
|
|
|
|
Poslao: 05 Sep 2005 00:52
|
offline
- Pridružio: 03 Dec 2003
- Poruke: 677
- Gde živiš: Beograd
|
Ne razumem se u obradu video zapisa ali s obzirom da se svaka sekunda video materijala sastoji iz 25 slicica (frejmova) pretpostavljam da bi tako neshto bilo nemoguce osim eventualno nekim odsecanjem tog dela gde je prevod (cropping).
Ako bi da probash tu opciju sa cropo-vanjem mogao bi da ti pomogne virtualdub kao i ovo uputstvo kako da to uradish u njemu. Zhiveo
|
|
|
|
Poslao: 05 Sep 2005 01:05
|
offline
- Bojan
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 13 Nov 2003
- Poruke: 11059
- Gde živiš: Novi Sad
|
Ja jos nisam cuo da postoji takav program mada i meni deluje nemoguce al ajd znaj.
|
|
|
|
Poslao: 05 Sep 2005 11:08
|
offline
- Pridružio: 21 Jan 2004
- Poruke: 416
- Gde živiš: Indjija
|
Ja Sa Sigurnoscu Tvrdim da Nemoze (dugacko je objasnjavanje ali nemoze) ! Moze u slucaju da je neko radio Skarcenu sliku , a prevod se prikazuje preko skracene slike ...
|
|
|
|
Poslao: 05 Sep 2005 20:14
|
offline
- Pridružio: 21 Avg 2005
- Poruke: 57
- Gde živiš: Cacak
|
Nista od toga, brate, zaboravi. Mozes da premaskiras u premieru, ali treba to prerendati posle...
|
|
|
|
Poslao: 05 Sep 2005 20:23
|
offline
- Pridružio: 21 Jan 2004
- Poruke: 416
- Gde živiš: Indjija
|
to sam i mislio ali ako ti to stvarno treba radices !
|
|
|
|
Poslao: 05 Sep 2005 20:32
|
offline
- Pridružio: 29 Maj 2005
- Poruke: 165
- Gde živiš: Leskovac
|
Kada se prevod zalepi na film, onda je sve to jedan video, tako da ne moze da se izdvoji prevod.
Naravno, za to postoji alternativa tako da se taj deo isece (cropuje), ili se preko toga "nalepi" neki filter koji bi ta slova zamutio, obojio...
Sve u svemu, ne mozes bukvalno odvojiti nalepljen prevod od filma.
To vam je kao da napravite smesu za palacinke, pa kasnije zelite da iz iste izdvojite jaja
|
|
|
|