Poslao: 21 Jan 2008 22:39
|
offline
- zoranez
- Super građanin
- Pridružio: 30 Maj 2005
- Poruke: 1014
- Gde živiš: Mbabane
|
Nedavno smo slucajno poveli diskusiju na temu: da li postoje pravila pisanja i citanja u engleskom jeziku?
Znam da ih niko ne uci (odn. predaje). E sad odatle ima dva moguca puteva:
1. Ne postoje (u sta ne mogu da povjerujem, iako mi mnogo govore upravo to)
2. Postoje okvirna pravila (neki sabloni), ali postoji toliko izuzetaka da nije vrijedno price
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 22 Jan 2008 13:20
|
offline
- pixxel
- Legendarni građanin
- Pridružio: 21 Jun 2005
- Poruke: 9091
- Gde živiš: Tu i tamo...
|
Naravno da postoje pravila, kad ne bi postojala, zamisli na sta bi licio neki jezik. E sad, zargon, kolokvijalizmi, lokalizmi, sleng itd... To sve "obogacuje" jezik, i to su ti izuzeci o kojima pricas - kao sto ni u stpskom nigde nisu opisani nasi zargoni, sto zbog toga sto se menjaju jednom nedeljno, sto zbog zivosti jezika...
|
|
|
|
Poslao: 22 Jan 2008 21:52
|
offline
- Grrrrl power
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 11 Sep 2007
- Poruke: 13
- Gde živiš: Novi Sad
|
naravno da postoje pravila.kao prvo zavisi da li se radi o british-u ili american-u.to je naravno citava nauka,o tome ne treba da ti govorim.evo primera.;british new-nju;american-nu,brit.laugh-laf,amer.laef.sve reci koje zavrsavaju na -sia u americ.standardu izgovaraju se sa z(nemam znak,z kao zaba.postoje ipravopisna pavila ,a o recenicnoj intonaciji samo u ove dve varijante jezika da ne govorimo.isto tako dabl o ces u vecini slucajeva procitati kao -u,-u kao kratko -a,a za sve je ipak najvazniji sluh i osecaj za jezik,naravno prvo svoj.ne znam koliko sam ti pomogla ja sam engl.ucila u skoli,znam da me ne prodaju sto se govora tice,puno vise razumem dok citam engl.tekst.samo ucci i slusaj.pozdrav.
|
|
|
|
Poslao: 23 Jan 2008 04:07
|
offline
- zoranez
- Super građanin
- Pridružio: 30 Maj 2005
- Poruke: 1014
- Gde živiš: Mbabane
|
Ma govorim ja engleski, ali ipak za sve ove godine ne sjecam se da sam se negdje srela sa pravilima citanja i pisanja, niti je ko to ikada predavao po skolama itd. Uglavnom smo se samo osvrtali neke sablone koji se cesto srecu ... Pa mi cudno kako se mi uopste snalazimo sa tim, jer nas vecina ipak u 80% slucajeva iz prve pogodi i citanje i pisanje nepoznanica
|
|
|
|
Poslao: 27 Jan 2008 10:22
|
offline
- Black Orchid
- Na pola puta...
- Pridružio: 22 Nov 2003
- Poruke: 1978
- Gde živiš: na preseku Vremena i Vechnosti
|
@ zox
recimo pod 2,
zoranez ::...
2. Postoje okvirna pravila (neki sabloni), ali postoji toliko izuzetaka da nije vrijedno price
... ali zato sva ta pravila i izuzetke uche studenti anglistike, kojima ovom prilikom izjavljujem iskreno saucheshce ...
dakleM, nije da niko ne predaje, ali jeste obimno i komplikovano, tj, preko 85% za nauchiti napamet, tako da to uche oni kojima ce to bit' "specijalnos'"... (za ispit(e), pa posle... )
ne znam detalje, ali ukoliko ti treba / si zainteresovana za literaturu, raspitaj se na faxu, ili 'vakoc:
http://www.ff.ns.ac.rs/studije/osnovne/anglistika/.....eskog.html
Citat:Clark, J. and Yallop, C. (1990). Phonetics and Phonology. Cambridge, Massachusetts: Basil Blackwell.
Gimson, A.C. (1989). An Introduction to the Pronunciation of English. London: Arnold.
Hlebec, Boris (1995). A Textbook of English Phonology. Beograd, Trebnik.
Ladefoged, Peter (1985). A Course in Phonetics. New York: HBJ.
Mihailović, Ljubomir (1980). The Phonemic Elements of Modern English. Beograd, Naučna knjiga.
O’Connor, J.D. (1973). Phonetics. Haromndsworth: Pelican.
Roach, Peter (1991). English Phonetics and Phonology. A Practical Course. Cambridge: CUP.
zoranez ::... jer nas vecina ipak u 80% slucajeva iz prve pogodi i citanje i pisanje nepoznanica
... najcheshce pogreshno
|
|
|
|
Poslao: 28 Jan 2008 00:48
|
offline
- Grrrrl power
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 11 Sep 2007
- Poruke: 13
- Gde živiš: Novi Sad
|
zoranez,ja mislim i pored svega da smo prilicno talentovani za ucenje stranih jezika,pa ispadne dobro i bez lako dostupne literature za izgovor i pisanje.taj filing ili imas ili nemas.znam ljude koji godinama zive u nekoj zemlji,a znaju recimo engleski gore od mene,jednostavno ne napreduju ili govore patois, iskvareno,lokal.dijalektom(franc.),samo se ne stide .ja mislim da nas koci taj stid da necemo govoriti pravilno,sto nije korisno,jer je skoro nemoguce izgubiti akcenat,ma kako dobro govorio.dokaz;nasi glumci napolju krajnji domet u dobijanju uloga u nekom filmu:ruski mafijas,poljakinja,cehinja....
|
|
|
|
Poslao: 28 Jan 2008 02:05
|
offline
- zoranez
- Super građanin
- Pridružio: 30 Maj 2005
- Poruke: 1014
- Gde živiš: Mbabane
|
Uh, kad to pomenu, od svih ljudi koje sam upoznala sa raznih krajeva svijeta, mi balkanci smo imali za nekoliko nivoa bolji izgovor, cak i od onih koji su recimo iz Azije i inace studiraju engleski. Treba vidjeti kako kolumbijci recimo, bukvalno bjeze od tebe kada cuju da pricas engleski , zato sto (kao i svi sa spanskog govornog podrucja) tesko lome jezik, i zato sto se do neba stide da ga govore i skroz su u grcu da ce nesto pogrijesiti (iako ga uce koliko i mi po skolama ... mada ... hm ... tesko da ista englesko prolazi po medijima, sve su od zemlje do neba preveli na spanski).
Ali nas jezik je takav da inace lomimo jezik i "varimo" svakakve izgovore, znamo pravilno izgovoriti sva slova (za razliku od recimo francuza), isto tako od malena smo bombardovani reklamama filmovima i muzikom sa svih podrucja, nerijetko u sopstveni jezik uguravamo kojekakve neologizme preuzete iz istih, i zato nam valjda i leze jezici bolje nego vecini naroda po svijetu ...
|
|
|
|
|