Prevod teksta na engleski

Prevod teksta na engleski

offline
  • Pridružio: 15 Jan 2009
  • Poruke: 29

Molim vas mozete li mi prevesti ovaj tekst sto prije.............please.................THANKS! Very Happy



TURISTICKI VODIC

Odmalena mi se svidilo zanimanje turisticki vodic. Uvijek sam bio zainteresovan o drugim drzavama, religijama, jezicima. Smatram da bih dobro radio ovaj posao jer
- zaineresovan u drustvu
- uporan
- ambiciozan
- strpljiv
- dobar u organizaciji
- mogu govoriti strane jezike
- volim putovanja i izlete

Jos jedan od razloga sto bi se volio baviti sa ovim poslom je da svoje znanje prenosim drugim ljudima. Nadam se da ce se moj san i ocekivanja ispuniti, jer covijak moze biti samo sretan ako se bavi s onim sto zaista voli.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 13 Jan 2008
  • Poruke: 3657
  • Gde živiš: Stara Pazova

Kako si ovo sklepao teško je prevesti i na srpski, a kamoli na engleski. Mr. Green
Kako to "zainteresovan o drugim drzavama" ili "zaineresovan u drustvu"? Ne znam ni šta će ti ovo "mogu govoriti strane jezike" kad tražiš prevod za ovo malo jada?! Smile
Aj' ovo malo preformuliši i razumnije napiši, pa da ti pomognemo. Wink

Moglo bi recimo ovako nešto (pošto sam prvo morao da dešifrujem tvoj tekst na srpski):
Citat:I was always interested in the profession of tourist guides. (Ili: I have always been interested in the profession of tourist guides.) I would always interested in other countries, religions, languages. I think that I performed this job well because I'm
-persistent
- ambitious
- patient
- good in the organization
- can speak foreign languages
- I love travel and trips

More one of the reasons why I would like to do this work is to spread my knowledge to other people. I hope that my dream and fulfill the expectations, because a man can be happy only if he does the work that really likes.

Naravno ovo je bez onog "- zaineresovan u drustvu" jer ne znam šta si time hteo reći, ali moram ti napomenuti da moja gramatika prilikom pisanja engleskog zna i da omane... Mr. Green



offline
  • Pridružio: 16 Okt 2004
  • Poruke: 907
  • Gde živiš: Subotica

Crazy cini mi se da ti je ipak omanula gramatika Mr. Green

I have always been interested in the profession of tourist guides.( Present perfect vreme ) I have always been interested in other countries, religions, languages. ( olpet present perfect jer je zainteresovan bio u proslosti a i sada je ) I think that I will perform this job (treba buducnost a ne proslost ) well because I'm
-persistent
- ambitious
- patient
- good in the organization
- can speak foreign languages ( mogao bi da napises koji su to jezici )
- I love to travel ( travel i trip dodje na isto, volim da putujem i idem na put Razz )

Another reason why I would like to do this job is to spread my knowledge to other people. I hope that my dream and my expectations will realise, because a man can be happy only if he does the work that really likes.

Eto mislim da je sad malo bolje.

offline
  • Pridružio: 15 Jan 2009
  • Poruke: 29

Thanks, super prevod........Malo sam zabrljao ovo zainteresovan u drustvu........... al' OK! Wink Razz

offline
  • Pridružio: 13 Jan 2008
  • Poruke: 3657
  • Gde živiš: Stara Pazova

@Wolf13
Jbg... GUZ - Glavom U Zid
Bitno da sam koliko toliko pomogao. Mr. Green

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 941 korisnika na forumu :: 54 registrovanih, 7 sakrivenih i 880 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 357magnum, Avalon015, bobomicek, bokisha253, Bushek, celik, darionis, Djokislav, Dolinc, Dovla 1980, dule10savic, gagidjuric, GandorCC, Georgius, Gogi do, igorkozar83, Jakonjveliki, kolle.the.kid, Konda, kontrasvijeta, kreker, Lester Freamon, Makeitdrip, MarkoW, mercedesamg, mikidragi, mikrimaus, milos97, milutin134, MiroslavD, Mitogna, Miškić, Mrav Obrad, nebidrag, nuke92, Paklenica, panzerwaffe, pceklic, PrincipL, probisic, PuškeiPlavuše, RAKITNICA, raptorsi, rodoljub, S-lash, Sirius, stefan95, t_p_, vathra, Vlada1389, Voice1, Zeljo980, zmajbre, zokilivac