Poslao: 06 Sep 2009 15:45
|
offline
- Sabah Al-Zubeidi
- Poet, writer and freelance journalist
- Pridružio: 06 Sep 2009
- Poruke: 33
- Gde živiš: Beograd
|
VEČNA ŽENA
Pesnik : Sabah Al-Zubeidi
1.
U ovo letnje veče
Noć od voska spušta se u nemu tminu
A ja u usamljenoj tuđini
I na stanicama rastanaka
Mešam uspomene sa bolom i željom za susretom
Tada se setih tebe večna ženo
I videh senku tvoju kako grli moje udisaje
Između trenutaka tuge
Iz srca žudnju izbacujem
Koja slobodu traži iz večnog ovog nepostojanja.
2.
Jutro detinjstva svest svoju vraća
U paklenim i bolnim odajama
I u naručju okova
Uprkos duše urušene
I molitve gubitnika
Uspravljenu te vidim u jakosti porođaja
Na pragovima ovog tužnoga sveta
Vrpcom pupčanom mašeš.
3.
O ženo koja si me naučila ceremoniji ljubavi
U vremenu smrti i rađanja
Naučila me ljubav kako se rađa
Pored ubijanja sunca i meseca
U vremenima kada mesta za ljubav nema
Dođi gospođo dana dolazećega
Uzmi ružu ovu crvenu
Čelo tvoje žudnjom celivam
Zato te još uvek volim
Princezo tamnoputa.
*****
Beograd,
08.08.2007.godine.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 06 Sep 2009 22:12
|
offline
- NesaDeBeli
- Zaslužni građanin
- Pridružio: 24 Avg 2008
- Poruke: 617
- Gde živiš: Aleksandrovac
|
Lepo. Sviđa mi se. Stihovi poseduju snagu.
Nisam književni kritičar pa od mene ovoliko. Pozdrav.
|
|
|
|
Poslao: 07 Sep 2009 18:06
|
offline
- maxo95
- Super građanin
- Pridružio: 02 Apr 2009
- Poruke: 1450
- Gde živiš: Arilje
|
مرحبا na forum Al-Zubeidi... dosta mi se svidjaju tvoji stihovi... kao sto Nesa rece imaju posebnu snagu... i nije kalsicno srpski... neko sa nekim prizvukom... vidi se(na monitoru ) da ga nije napisao neko sa ovog podneblja... ni ja nisam knjizevni kriticar stoga pozdrav...
|
|
|
|
Poslao: 08 Sep 2009 15:13
|
offline
- Sabah Al-Zubeidi
- Poet, writer and freelance journalist
- Pridružio: 06 Sep 2009
- Poruke: 33
- Gde živiš: Beograd
|
NesaDeBeli !
Zahvaljujem na Vašem komentaru. Raduje me da ste osetili suštinu onog što sam izrazio u mojoj pesmi.
Pozdrav Sabah Al-Zubeidi.
|
|
|
|
Poslao: 08 Sep 2009 15:18
|
offline
- Sabah Al-Zubeidi
- Poet, writer and freelance journalist
- Pridružio: 06 Sep 2009
- Poruke: 33
- Gde živiš: Beograd
|
maxo95 !
Zahvaljujem Vam na komentaru i pažnji koje ste pokazali čitajući moju pesmu. Original pesme je objavljen na arapskom a prevod je urađen u saradnji sa srpskim kolegama. Očekujem skoro izdanje zbirke moje poezije prevedene na srpski jezik.
Pozdrav Sabah Al-Zubeidi.
|
|
|
|
Poslao: 13 Feb 2010 21:38
|
offline
- Sabah Al-Zubeidi
- Poet, writer and freelance journalist
- Pridružio: 06 Sep 2009
- Poruke: 33
- Gde živiš: Beograd
|
SENKE SANJA
Pesnik: Sabah Al-Zubeidi
Jesenje jutro u koje se spustio sneg
Prizemljio se nežno i pažljivo
Evo mene na vratima dana
Posle svih godina daljina i odlazaka
Mešam snove sa snegom
Samoću svoju grlim
Kao siroče
Koje žudi za milosrdnim grudima
A na obalama stranstovanja
Po snegu koračam
Obraćam se jatima golubova
Kad se vraćam
I čujem odjek glasova izgubljenog oblaka
Kako me zove
Stranče
Nećeš se vratiti.
*****
U zbunjenosti
U prkos žestini zime
Divljaštvu – sablasti uništenja
U vremenu ratova i kuge
U vremenu u kome nas reči guše
Nastavljam da plivam u mojim snovima
Sred mnogobrojnih talasa spavanja
Kako bi spojio tvoju dušu sa mojom
Da bi se svaka čežnja i žudnja uzdigla
Dok pada sneg
Još uvek si moja – domovino
Velika pesma
I moj tužni mesec
*****
Ova zima je okončala svoje snove
Približilo se proleće
I odlaze njom duhovi – grešnici
Pojavio nam se život
Sa jutarnjim zracima
Kada se vraćaju vrapci proleća
I završava duga noć
A na obali života
Pokidaću okove mog disanja
I zagrliću novu zoru.
*****
Beograd,
31.01.2008.godine.
|
|
|
|
Poslao: 17 Maj 2010 20:23
|
offline
- Sabah Al-Zubeidi
- Poet, writer and freelance journalist
- Pridružio: 06 Sep 2009
- Poruke: 33
- Gde živiš: Beograd
|
O D L A Z A K
Pesnik : Sabah Al-Zubeidi
( Mom prijatelju Salehu*)
Otišao si, bol je velika;
kakva je sudbina
samo Sveznajući zna!
Potekle su suze rastanka
kao pljusak i kišica,
od bola za najdražim
cepaju se srca.
Oko je pokazalo svoje čiste suze,
A san oka postade nesanica.
Bilo bi malo
za tobom plakati
o Salehu,
izvoru poštovanja i čestitosti!
Molismo Boga da ti sve rajeve podari,
da tvoj grob blagoslovom ispuni.
O Salehu !
da li da za tobom plačemo
ili da ti tužne pesme pevamo,
Il’ kad odeš,
suze da prolivamo?!
Bez pozdrava i reči otišao si,
ti, osmehu,
ti, radosti!
Ti u Iraku imaš snove
A u Srbiji poljupce mira zanosne–
to kažem a srce me boli.
Za tobom nećemo plakati,
već te najlepšim rečima poštovanja i
ponosa okititi.
* Saleh Al-Siaidi , doktor, poreklom iz Iraka , radio i živeo u Lugavčinu kod Smedereva gde je i preminuo.
*****
Beograd,
10.04.2010. godine.
|
|
|
|