Google od jutros prevodi i na srpski

1

Google od jutros prevodi i na srpski

offline
  • Peca  Male
  • Glavni Administrator
  • Predrag Damnjanović
  • SysAdmin i programer
  • Pridružio: 17 Apr 2003
  • Poruke: 23211
  • Gde živiš: Niš

Google od jutros nudi prevod engleskih stranica na srpski jezik, za svaku pretragu.
upravo videh...

primer: http://www.google.com/search?q=CNN&hl=sr
dodaje svuda link: [ Преведи ову страницу ]

svakako, nije savrseno, pogresi padez, rod i broj, ali onaj ko ne zna engleski moze da shvati tekst.

naravno, svako ko bar malo zna engleski nece koristiti ovaj tarzanski prevod, ali postaje zanimljivo, jer ovo znaci da google od sada moze da razume i nas jezik, sto otvara vrata za nove njihove servise i usavrsavanje pretrage.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Software developer
  • Pridružio: 06 Sep 2005
  • Poruke: 3800
  • Gde živiš: Beograd

Mnogo mi se svidja kako su ovo uradili. Kada se prevede, ne moram da npr gledam i original i prevod nego samo prevod, i kad se postavi kursor iznad dela prevedenog teksta dobijes original na engleskom.
Svaka im cast. Naravno ima bug-ova, ali sve u svemu dobro uradjeno



offline
  • Pridružio: 13 Jan 2008
  • Poruke: 3657
  • Gde živiš: Stara Pazova

Ajo, ako.... svaka čast. Malo više se frljaju s'padeži, ali barem nismo najgori otpadak i crna ovca. Lepo ja kažem
"Pričaj srpski da te ceo svet razume"! Mr. Green

offline
  • Pridružio: 26 Avg 2005
  • Poruke: 384
  • Gde živiš: Beograd

Da li je moguce da ispisuje na latinici ili je cirilica only ?

offline
  • bocke  Male
  • Moderator foruma
  • Glavni moderator Linux foruma
  • Veliki Pingvin
  • Guru
  • Pridružio: 16 Dec 2005
  • Poruke: 12520
  • Gde živiš: Južni pol

Pored prevoda na srpski, tu je i "prevod" sa srpskog. Nadam se da će sa vremenom poboljšati prevođenje. Prevodi škripe, ali ih je vrlo zabavno čitati.

Šta uraditi da bi se prevodi poboljšali.
Predložite ispravnije termine na prevedenoj stranici
Učestvujte u Google Translate Google grupi
Pošaljite Google-u što više dvojezičkih tekstova
Ili prijavite grešku, pošaljite komentar ili primedbu


A kako izgledaju prevodi sa srpskog:
http://translate.google.com/translate?hl=en&sl.....D%26sa%3DG

offline
  • Aleksandar Matic
  • Pridružio: 17 Jun 2008
  • Poruke: 578
  • Gde živiš: Valjevo

super.nema sta da se kaze....

offline
  • diarno  Male
  • Anti Malware Fighter
    Rank 2
  • Pridružio: 15 Jun 2007
  • Poruke: 5572

Meni su interesantni prevodi nekih tema ovde na engleski LOL

offline
  • Spy
  • Pridružio: 21 Jul 2007
  • Poruke: 9424
  • Gde živiš: Kako kad

Konacno i Srbija da "vidi" malo civilizovanog elektronskog sveta. Veliki je ovo korak, ali dug je put ... ako dobro je ... kako kaze jedna kineska poslovica "I najduzi put pocinje prvim korakom" ...

Nisam zlonameran majke mi, samo mi malo smesno jos uvek, da nisam procitao originalni text ne bih imao pojma sta pise i o cemu se radi Mr. Green mislim da je skripta zasnovana na ruskoj, pa zato i dolazi do ovakvih nelogicnosti:

Дионице спремни на скок у нападу
 
Деонице се појављују на сталожени одскакати данас након митинга у европске дионице подиже осећај инвеститора, ЦННМонеы извештаја. Стоцк футурес су већи испред отварања звона на Уалл Стреет. Тхе Доу је изгубио око 1600 бодова у последњих недељу дана. Како би јастук на тржишту, с обзиром на САД, администрације је узимајући власништва удела у неким америчким


Originali text:

Stocks ready to rebound

Stocks appear poised to rebound today after a rally in European stocks lifted investor sentiment, CNNMoney reports. Stock futures were higher ahead of the opening bell on Wall Street. The Dow has lost about 1,600 points in the past week. To help bolster the markets, the Bush administration is considering taking ownership stakes in some U.S. banks
.


P.S. Gde nadjose samo onaj jastuk LOL

offline
  • Pridružio: 13 Jan 2008
  • Poruke: 3657
  • Gde živiš: Stara Pazova

Ima tu svašta, ni reč dionice se ne koristi u srpskom. Wink

offline
  • Pridružio: 16 Jul 2008
  • Poruke: 40

translate.google.ba/translate?hl=sr&sl=.....BA289BA289
prevedena stranica sa download.com
download.com/Cute-Partition-Manager/3000-2094_4-10605516.html
Ima nekih riječi što je preveo korektno, ali ima i provala, kao na primjer Home stranica piše Doma(hahahahah) a još je bolje ime programa. sve u svemu dobar alat, samo treba joooooooooš raditi na njemu Wink

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1072 korisnika na forumu :: 26 registrovanih, 8 sakrivenih i 1038 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: bladesu, bokisha253, CikaKURE, Denaya, Georgius, Goran 0000, ivan1973, Komentator, Kriglord, Kubovac, KUZMAR, Mi lao shu, mrav pesadinac, nemkea71, nextyamb, operniki, Petarvu, pirke96, Qwertyuio, repac, sabros, Tvrtko I, Udvar, Vlada78, zastavnik, šumar bk2