|
Poslao: 14 Apr 2012 03:16
|
offline
- Fil
- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
Dok posten narod spava, ja ucim C++
Posto su sve knjige in english, ovde postavljam ono sto je interesantno:
a "kludge" --> an ugly and inelegant solution.
{a software or hardware configuration that, while inelegant, inefficient, clumsy, or patched together, succeeds in solving a specific problem or performing a particular task.}
|
|
|
|
Poslao: 14 Apr 2012 21:57
|
offline
- g0c47777
- Super građanin
- Pridružio: 07 Nov 2008
- Poruke: 1158
- Gde živiš: Land Of Maybe
|
A da li bi se za dim cigarete moglo reći i 'puff'? Npr. 'to have a puff'?
circumlocution - kalkiranje / okolišanje da se nešto saopšti, izbegavanje
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 16 Apr 2012 13:46
|
offline
- Tamtitam
- Legendarni građanin
- Pridružio: 19 Maj 2005
- Poruke: 5224
- Gde živiš: Oslo
|
@blue, hvala!
Danas sam naletela na jednu zanimljivu rec, koristila ju je jedna gospodja, junakinja knjige koja se bavi 50tim i 60tim.
Dungaree
Danas se, cini mi se vise koristi za farmerice sa tregerima, ali uglavnom se koristila za sve vrste pantalona od dzinsa.
Inace, na norverskom se za farmerice, izmedju ostalog, kaze i "dongeri" pantalone, te cim sam je videla, odmah sam je prepoznala
Tante za kukuriku Pass!
|
|
|
|
|