I will probably never use this. Anyway, good to know :)

11

I will probably never use this. Anyway, good to know :)

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

@Tamtitam
Ovako na primer:
Hey mate, give me a smoke.
Buddy, can I have a smoke?
Old chap, would you give me a smoke?
Yo, buddy gimme a wiff.
Can I have a snuff?

Sve zavisi kome kažem i u kojoj situaciji, takođe bi zavisilo da li kažem Amerikancu ili Britancu.
Nadam se da ti je ovo od pomoći.

P.S. Uopšte me ne gnjaviš Ziveli
Ask and you shall receive. Mr. Green



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Dok posten narod spava, ja ucim C++ smešak

Posto su sve knjige in english, ovde postavljam ono sto je interesantno:

a "kludge" --> an ugly and inelegant solution.

{a software or hardware configuration that, while inelegant, inefficient, clumsy, or patched together, succeeds in solving a specific problem or performing a particular task.}



offline
  • Daydreamer
  • Pridružio: 07 Nov 2008
  • Poruke: 1158
  • Gde živiš: Land Of Maybe

A da li bi se za dim cigarete moglo reći i 'puff'? Npr. 'to have a puff'? Razz

circumlocution - kalkiranje / okolišanje da se nešto saopšti, izbegavanje

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

Može i to, samo mislim da puff u suštini znači pućkanje.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Da li ste znali da Corn znaci i "kurije oko" LOL

Gledam neke flastere i pise "corn caps".

Mr. Green

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

shawty

Sigurno ste culi za ovu rec u mnogim pesmama.


Citat:Used to address sexy females

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=shawty



Kako biste vi ovo preveli, nadjite srpsku rec. Smile

Mozda riba kod nas? Mr. Green

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

Ja bih to preveo kao mala/malena

offline
  • Daydreamer
  • Pridružio: 07 Nov 2008
  • Poruke: 1158
  • Gde živiš: Land Of Maybe

ruffle - nabrana čipka (oko rukava, vrata)

By the way, ovo je reč koju čisto sumnjam da ću ikada upotrebiti jer ne volim 'ruffle' stvari. Mr. Green

I jedno pitanje: kako biste rekli 'tante za kukuriku'?

offline
  • Pridružio: 19 Maj 2005
  • Poruke: 5224
  • Gde živiš: Oslo

@blue, hvala! smešak

Danas sam naletela na jednu zanimljivu rec, koristila ju je jedna gospodja, junakinja knjige koja se bavi 50tim i 60tim.
Dungaree
Danas se, cini mi se vise koristi za farmerice sa tregerima, ali uglavnom se koristila za sve vrste pantalona od dzinsa.
Inace, na norverskom se za farmerice, izmedju ostalog, kaze i "dongeri" pantalone, te cim sam je videla, odmah sam je prepoznala Mr. Green

Tante za kukuriku Confused Pass!

offline
  • Daydreamer
  • Pridružio: 07 Nov 2008
  • Poruke: 1158
  • Gde živiš: Land Of Maybe

Naleteh na nekoliko zanimljivih reči, pa reko' da podelim s vama. smešak

~ eccedentesiast - osoba koja se na silu, lažno/neiskreno smeje
~ agelast - neko ko se nikada ne smeje
~ philosophunculist - neko ko se pretvara da zna više nego što zna kako bi impresionirao druge
nychthemeron - period od 24 sata
~ misodoctakleidist - pijanista/pijanistkinja kojem/kojoj je mrsko da vežba da svira klavir
(ne pitajte za izgovor Mr. Green)

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1044 korisnika na forumu :: 26 registrovanih, 3 sakrivenih i 1015 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: acatomic, airsuba, bojankrstc, BratSrpska, Denaya, DENIRO, djuradj, Dukelander, Georgius, HrcAk47, Komentator, Koridor, kunktator, KUZMAR, ljubicics, operniki, Petica, RED4G-304, Reddot, savaskytec, tubular, vaso1, vladas87, vukdra, YU-UKI, šumar bk2