[quote="mcrule"]elbatas ::
Ne mozes reci "With car".
Dakle ne kazes:
"I'm going to work with car"
Nego:
"I'm going to work by car(ili by bus)"
"I'm traveling by car."
Ili ono:
He is killed by a car.
Tako je.
Englezi kažu: by car, by bus, by plane - a prevodi se: kolima, autobusom, avionom. Nikako SA kolima, SA autobusom SA avionom!
A što se tiče padeža: 'kolima' moze biti dativ ((ka) kome, čemu? -kolima) ili instrumental ((sa) kime, (sa) čime? -kolima)
U ovom slučaju: by car (kolima) je instrumental (sredstvo)
dativ ne može biti jer on označava neki pravac ili cilj kretanja.
'with the teacher' je isto instrumental ali u funkciji drustva, a ne sredstva kao sto je 'by car'
|