Jedna recenica

1

Jedna recenica

offline
  • Pridružio: 18 Jul 2003
  • Poruke: 4204
  • Gde živiš: U zlatnom kavezu

Mozda vam nece biti sasvim jasno, ali titlujem nesto pa ne znam kako ovo da prevedem

He’s bragged about the negotiations rather carelessly

...tice se coveka koji dolazi da pregovara, ali je indiskretan....



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 07 Mar 2007
  • Poruke: 112

he`s bragged - hvalio se..e, sad.kad bi stavio kompletnu recenicu, pa da ima nekog smisla, ovako mi ispada da se "dosta nemarno hvalisao (hvalio) pregovorima"..ili mozda svojom sposobnosti pregovaranja, ovisno o kontextu..



offline
  • Pridružio: 18 Jul 2003
  • Poruke: 4204
  • Gde živiš: U zlatnom kavezu

Puno ti hvala, ima smisla uklopicu ja to.... mogu li se javiti ako bude nekih jos poteskoca....

offline
  • Pridružio: 07 Mar 2007
  • Poruke: 112

naravno..sve sto je u granicama mog znanja..

offline
  • Pridružio: 18 Jul 2003
  • Poruke: 4204
  • Gde živiš: U zlatnom kavezu

Evo i ovo mi pravi probleme
kaze:

I took a list of thenames from the peace talks and crossed them with a list of
names for Legion detractors.

Znaci ja ovo delimicno razumem
kaze:

Uzeo sam spisak imena od (ne znam cega) i uporedio ga sa *Legijinim (ne znam sta)

*Legija - naziv teroristicke organizacije

He had two Legion members|executed for trying to breach one of his offices

A ovde kaze
Ubio je dva Legijina clana koja su pokusala da provale u njegovu kancelariju. Jesam u pravu?

offline
  • Pridružio: 07 Mar 2007
  • Poruke: 112

uzeo sam spisak imena s mirovnih pregovora (?!) i uporedio ga sa spiskom imena Legijinih klevetnika..(ako grijesim, neka me neko ispravi)

ubio je dva legijina clana, koja su pokusala da provale u jednu od njegovih kancelarija..

nadam se da sam u pravu..

offline
  • Pridružio: 18 Jul 2003
  • Poruke: 4204
  • Gde živiš: U zlatnom kavezu

Opet sam se zaglavio....

Well, the contact I met at the pool hall this morning|certainly seems crazy enough.

Ovde kaze:
Pa, kontakt kojeg sam jutros srela u (ne znam gde - pool hall) izgledao je dovoljno ludo.

Yes, but does that mean I must|ignore my natural human urges

a ovde kaze:
Da, ali to ne znaci da moram ignorisati moje ljudske, prirodne (ne znam sta) mozda potrebe?

Molim za pomoc.

offline
  • Pridružio: 07 Mar 2007
  • Poruke: 112

pool hall, valjda znaci..dvorana za bazen..ili ulaz na bazen..HALL moze da znaci i ulaz i dvorana i predsoblje, pa i hodnik..sve ovisno od kontexta..mozda da napises samo bazen..

ovo drugo..

da, ali da li to znaci da moram ignorisati svoje prirodne, ljudske potrebe (nagone).

offline
  • Pridružio: 18 Jul 2003
  • Poruke: 4204
  • Gde živiš: U zlatnom kavezu

Mesto koje oni nazivaju pool hall bio je kafic sa bilijarskim stolovima.... ja sam preveo samo kao kafic...
Inace stardust stavicu te u potpis za titlovanje

offline
  • Pridružio: 07 Mar 2007
  • Poruke: 112

Brksi ::Mesto koje oni nazivaju pool hall bio je kafic sa bilijarskim stolovima.... ja sam preveo samo kao kafic...
Inace stardust stavicu te u potpis za titlovanje


e, daaa..sorry, ja se odnijela na bazene..

eto ti jedan razlog da me ne stavis u potpis.. Laughing

e, bez zezanja..nema potrebe, stvarno..ne volim ti ja spotlight..

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 900 korisnika na forumu :: 15 registrovanih, 2 sakrivenih i 883 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: babaroga, bbogdan, bokisha253, Dorcolac, HrcAk47, LUDI, Mendonca, mercedesamg, milos97, nebidrag, Penzula, proka89, raptorsi, Srle993, tubular