Nedoumice oko prevoda

21

Nedoumice oko prevoda

offline
  • Pridružio: 20 Avg 2010
  • Poruke: 281

United players of Balkan iliti United Balkan players



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

@ Fa7aL!tY

Da, tako je to je bukvalni i tacni prevod Smile

Mada ja sam bio kreativan, pa sam smislio i ovo : Very Happy

Association of Balkan Players Mr. Green

@ Banop mozes i ovo da iskoristis za tu Gamersku grupu ili sta vec Razz

Ali to bi bilo u prevodu:
Udruzenje Balkanskih igraca Smile



offline
  • Banop  Male
  • Super građanin
  • Pridružio: 23 Maj 2009
  • Poruke: 1475

Hvala vam, to je to.
Inace, bunilo me je ono "United players of Balkan", razmišljao sam da li je pravilno a sad vidim da može i tako da se prevede. Very Happy

@mcrule
Da, ta mi je u planu, nego nemogu nikako da smislim naziv te zajednice, tačnije sve što smislim takav domen je zauzet Sad pa reko nek bude onda na engleskom ime.

Još jednom hvala

offline
  • Pridružio: 01 Jul 2009
  • Poruke: 231

Why Did It Have To Be Me Australia '77

Kako ovo prevesti jer su sva tri pomocna glagola tu?
Mozda ovako:
Zasto me nije bilo u australiji 77.
Nisam siguran da je dobar prevod.

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

elbatas ::Why Did It Have To Be Me Australia '77

Kako ovo prevesti jer su sva tri pomocna glagola tu?
Mozda ovako:
Zasto me nije bilo u australiji 77.
Nisam siguran da je dobar prevod.


Pa prvi deo ide:

Zasto sam ja morao biti Australija 77.


E sad, samo ces mi reci sta je to, tj. sta predstavlja to Australija 77? Confused
Posto ne znam onda sam ostavio tu rec isto kako je i bilo...

offline
  • Pridružio: 07 Avg 2008
  • Poruke: 2528
  • Gde živiš: VII kat

[Link mogu videti samo ulogovani korisnici] Mr. Green

Meni se čini da je to naziv YT klipa, gde je "Australia '77" mesto i godina izvođenja Abine pesme "Why Did it Have to Be Me?" Very Happy

Prevod je onda otprilike: Zašto sam taj neko morao biti ja?

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

jelkica7 ::http://www.youtube.com/watch?v=y5LakTVHB9c Mr. Green

Meni se čini da je to naziv YT klipa, gde je "Australia '77" mesto i godina izvođenja Abine pesme "Why Did it Have to Be Me?" Very Happy

Prevod je onda otprilike: Zašto sam taj neko morao biti ja?


Sve ti znas Razz Zagrljaj


Auu to je bas matora pesma Mr. Green Razz

Cek, znaci u prevodu ovako nesto:

Zašto sam taj neko morao biti ja? (U Australiji Sedamdeset sedme LOL )

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

Nešto sam razmišljao:

Kako se na engl. kaže kad je neko "prebrodio nešto",
"pregurao" (bio je problem i sad ga je rešio).

Siguran sam da ima više rešenja, a meni pada napamet
samo "got through" i "pulled it off", ali nije to dobro?

offline
  • Pridružio: 19 Maj 2005
  • Poruke: 5224
  • Gde živiš: Oslo

"Get over it" bi mozda bilo blizu "prebroditi".

Ili "Get rid of (it)", sto bi bilo "resiti se (necega)" - zavisi u kom smislu ti treba.

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

U svakom i ni za jedan. Very Happy

Dakle, nemam ništa određeno, samo hoću
da nađem što više izraza za tako nešto.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 949 korisnika na forumu :: 70 registrovanih, 8 sakrivenih i 871 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., acatomic, Amiliodrkan, babaroga, Ben Roj, Botovac, cole77, CZP10C, darcaud, darkojbn, DeerHunter, dekan.m, Deki Duga Devetka, dexteroza, Dioniss, djuradj, Doca, doom83, Dorcolac, Duh sa sekirom, esko_hz, havoc995, HogarStrashni, iceburn, ivica976, joca83, Jose, karjatid, Kobrim, kybonacci, metallac777, milos.cbr, Milos1987, Mićko, monomah, Mskok, NMNJ, Nobunaga, Paklenica, pein, ping15, pisac12, PlayerOne, pobeda, Prašinar, precan, Prečanin30, R_038, RD84, Rebel Frank, sales, SamostalniReferent, sekretar, sickmouse, Slingshot, Srki94, stefanmpurtic, stegonosa, stingD, Trpe Grozni, vathra, vensla, Vladko, Vrač, x011, Zec, zodiac94, zvomar, Zvone, ZZtop