Nedoumice oko prevoda

33

Nedoumice oko prevoda

offline
  • Pridružio: 10 Maj 2009
  • Poruke: 559
  • Gde živiš: Cp6uja

Banop ::Ja sam to preveo ovako al nisam siguran dal je tacno
"Samo uradi to"

Edit: Tek sam sad video da je to ustvari proslo vreme xD


Ово твоје би било ко реклама за Најк...Јust do it



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Banop  Male
  • Super građanin
  • Pridružio: 23 Maj 2009
  • Poruke: 1475

Dusan NBG ::Banop ::Ja sam to preveo ovako al nisam siguran dal je tacno
"Samo uradi to"

Edit: Tek sam sad video da je to ustvari proslo vreme xD


Ово твоје би било ко реклама за Најк...Јust do it


Da, upravu si, to mozda i ima neke veze jer sam to video na sledecoj majici pa me je zbunilo sta to ustvari znaci
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]



offline
  • Nenad Marinković
  • Pridružio: 20 Maj 2011
  • Poruke: 251

Ima li razlike kad se prevodi na engleski izmedju <će se smanjiti> i <će se smanjivati>

npr:
Oni će se smanjiti/ Oni će se smanjivati

offline
  • lnenad  Male
  • Stručni saradnik
    Web
  • Nenad
  • Arhitetak
  • Pridružio: 16 Jan 2007
  • Poruke: 2860
  • Gde živiš: Bijeljina

Ima naravno, simple i continuous

They will shrink

They will be shrinking

offline
  • Nenad Marinković
  • Pridružio: 20 Maj 2011
  • Poruke: 251

Kako se prevodi šlihtati na engleskom?

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

shone1505 ::Kako se prevodi šlihtati na engleskom?

Šlihtanje/Ulizivanje se kaze "Sycophancy".

A "Sycophant" je osoba koja se ulizava/šlihta nekome.

Sycophant Via Google

offline
  • Pridružio: 01 Jul 2009
  • Poruke: 231

''I me mine''
Ovo je naziv pesme od grupe Beatles. Sta znaci?

offline
  • higuy  Male
  • Legendarni građanin
  • penzionisani tabijatlija
  • crni hronicar
  • Pridružio: 21 Apr 2010
  • Poruke: 8565
  • Gde živiš: Dubocica

Ja sam svoj.

offline
  • Pridružio: 01 Jul 2009
  • Poruke: 231

higuy ::Ja sam svoj.

Hvala. Kakva je to konstrukcija u gramatickom smislu posto ''me'' nije glagol?

offline
  • Pridružio: 07 Avg 2008
  • Poruke: 2528
  • Gde živiš: VII kat

elbatas ::''I me mine''
Ovo je naziv pesme od grupe Beatles. Sta znaci?

Ja, mene/meni/mnom, moj(a).

Citat:The set of pronouns which forms the song's title is a conventional way of referring to the ego in a Hindu context.
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

Niz zamenica, nije rečenica.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1161 korisnika na forumu :: 113 registrovanih, 9 sakrivenih i 1039 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 4thFlavian, A.R.Chafee.Jr., Agape, Alexa77, alexbr, analitičar, ArchaBasha, babaroga, belov, bestguarder, Betty25, bobomicek, Bobrock1, bojank, bpvl, celik, Centauro, crnogorac, DeerHunter, Dejan_vw, Djota1, Doc, dozorni, Duce, dukajov, feanor, Folkstar, Frunze, gaga23, Georgius, Gheljda, gregorxix, GrobarPovratak, Haris, Igor Antonic, indja, IQ116, Ir, jalos, Jeremiah, JK, Jovan1983, Još malo pa deda, kendzo-andzo-boni-fju, Khalid ibn al-Walid, Kubovac, ladro, laurusri, Litostroton, LostInSpaceandTime, Lucije Kvint, M74AB3, Mackomen, mango, maximir, Meklejn, mercedesamg, Mercury, mir, mkukoleca, mm1811, Musklfiber, nazgul75, NNPD, novator, ozzy, Paklenica, pceklic, pedjolino76, Pikac-47, Pilence, ping15, PrincipL, raketaš, ruma, Sančo, sasics, shadower78, shota91, SlaKoj, Srpska zauvjek, srpskasparta, stalja, stegonosa, styg, tamno.nebo, Tas011, Teodor60, tomigun, Toper, trajkoni018, troki1971, tubular, Tvrtko I, Underwood, vathra, Velički, Viktor Petrenko, VJ, Vlada78, vladetije, vladulns, Vrač, vukovi, xoxxvelja, yiyi, Zavulon, zeo, Zorge, Zrcalo, Zukov, Zvlade, Živanski