Nedoumice oko prevoda

50

Nedoumice oko prevoda

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

Stavljas u pogresan kontekst.

Teorija bozanstva - ne kao pripadnost teorije bogu, vec kao teorija koja se bavi proucavanjem boga/bozanstva kao pojma.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 01 Jul 2009
  • Poruke: 231

Napisano: 05 Mar 2012 15:19

bluewortex ::Stavljas u pogresan kontekst.

Teorija bozanstva - ne kao pripadnost teorije bogu, vec kao teorija koja se bavi proucavanjem boga/bozanstva kao pojma.


Da, vidis to mi je promaklo.

Dopuna: 09 Mar 2012 17:35

Why are you silent.
Why do you silent.
U prevodu:
Zasto cutus?

Prva recenica je ispravna, druga pogresna. E sad, znate li da li glagol ''silent'' ima trajni oblik ''silenting''?

What do you do when God is silent?
Da li ova recenica znaci:
Sta ciniti kada Bog cuti? ili mozda Sta ciniti kada je Bog cutljiv?



offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

Why are you silent. - Zasto cutis?
Why do you silent. - Ne moze

''silenting'' - Nikako.

What do you do when God is silent? - Sta ciniti kada bog cuti? - a moze i ovaj drugi prevod sto si stavio, mada opet zavisi od konteksta.

offline
  • Pridružio: 01 Jul 2009
  • Poruke: 231

Napisano: 09 Mar 2012 21:48

bluewortex ::Why are you silent. - Zasto cutis?
Why do you silent. - Ne moze

''silenting'' - Nikako.

What do you do when God is silent? - Sta ciniti kada bog cuti? - a moze i ovaj drugi prevod sto si stavio, mada opet zavisi od konteksta.


Da, tako sam i mislio.

Pozdrav

Dopuna: 11 Mar 2012 9:16

Ako bih hteo na engleskom da kazem '' Da, na neki nacin'', ovim recima ''That, in some way'', da li bi ispravno rekao?

Pozdrav

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

''Da, na neki nacin''

''That, in some way' - nije ispravno, tebalo bi ovako:

"Yes, in some manner."

offline
  • Pridružio: 01 Jul 2009
  • Poruke: 231

''Hello how are you hope you are doing fine''?

Nisam siguran kako ovu recenicu prevesti?

Mozda ovako: ''Zdravo kako si, da li se nadas dobrom?

Pozdrav

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

elbatas ::''Hello how are you hope you are doing fine''?

Nisam siguran kako ovu recenicu prevesti?

Mozda ovako: ''Zdravo kako si, da li se nadas dobrom?

Pozdrav


"Zdravo, kako si, nadam se da si dobro."

offline
  • Pridružio: 01 Jul 2009
  • Poruke: 231

Kako da napisem na engleskom ''Znam da mi se rugas''? Da li je dobro ovako: ''I know, you are mock me.''

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

elbatas ::Kako da napisem na engleskom ''Znam da mi se rugas''? Da li je dobro ovako: ''I know, you are mock me.''

I know you are mocking me.

offline
  • Pridružio: 01 Jul 2009
  • Poruke: 231

I do not have skype.

Da li gornja recenica znaci: Ja zaista nemam skajp? ili Ja ne upotrebljavam skajp?

Pozdrav

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1651 korisnika na forumu :: 101 registrovanih, 12 sakrivenih i 1538 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 6018 - dana 19 Dec 2025 13:41

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 9191vs, A.R.Chafee.Jr., Aleksa 3215, Aleksej, alex71, Armadillo, Aska, Avalon015, bankulen, Bbbggg1979, Ben Roj, Betty25, bojank, boris.zic, Boris90, Borx, bpop, Bubimir, C-Gun, coaaco, cojapop, Colt D, croato, dejanbenkovic, dekan.m, deki1001, desmeki, Despot Đurađ, Dioniss, dragan2229, draganca, ds69, Dukelander, Fabius, fićo32, FOX, GrobarPovratak, grunff2, havoc995, hvost, ibssa, IQ116, Jonbonjovi, Kajzer Soze, Kazablankasrb, Kole1975, Kontrausluga, Kruger, kybonacci, Lance Guest, Lošmi, Lucije Kvint, Malahit, Marko Marković, mercedesamg, MikeHammer, milenko crazy north, Mrav Obrad, narandzasti, Nasegorelist, nebkv, nelezele, Nobunaga, ozzy, Papadubi, Parker, pein, Pekman, Petar888, ping15, pisac12, radza1, Resad76, Sale0501, Salence74, savaskytec, Sceadugenga, shadower78, Smiljkovich, Sone1983, Srbin do koske, SympathyForTheDevil, Tas011, tmanda323, Topaz9, TRZH92, Tvrtko I, uljmanac, varda, Vaske8990, VJ, vlad4, VNVK, vrlenija, VX1, W123, Zastava, Zdenko, zdrebac, Zoran1959, Žrnov