Ovo je veoma bitno, zato sam odlučila da izvučem sinonime, kako bi olakšala, u videu idu previše brzo lakše je kada su izvučene na "papir" i da malo pojednostavim sadržaj videa, za slučaj da baš nemate 24 minuta ili strpljenja ili vas jednostavno ovaj lik nervira (moj slučaj)
Ovo su osnovne, generalne reči
British English ------------------------ American English
1. Have you got...? ---------------------- 1. Do you have...?
2. Have you ever...? -------------------- 2. Did you ever...?
3. Burnt ---------------------------------- 3. Burned *
4. Learnt --------------------------------- 4. Learned *
5. Favour -------------------------------- 5. Favor**
6. Neighbour ---------------------------- 6. Neighbor **
7. Trousers ------------------------------ 7. Pants
8. Taxi ----------------------------------- 8. Cab
9. Rubbish ------------------------------- 9. Garbage
10. Toilet -------------------------------- 10. Washroom
11. Flat ---------------------------------- 11. Apartment
12. Building ----------------------------- 12. Block
13. Pavement --------------------------- 13. Sidewalk
14. Road -------------------------------- 14. Route
15. Motorway --------------------------- 15. Freeway
16. Junction ----------------------------- 16. Fork
17. Roundabout ------------------------- 17. Traffic Circle
18. Film ---------------------------------- 18. Movie
19. Headmaster ------------------------- 19. Principal
20. Caretaker --------------------------- 20. Janitor
21. Photo -------------------------------- 21. Snapshot
22. Public school ------------------------ 22. Private school
23. State school ------------------------ 23. Public school
24. Marks -------------------------------- 24. Grades
25. Term -------------------------------- 25. Semester
26. Power cut --------------------------- 26. Outage
27. Tin ----------------------------------- 27. Can
28. Shopping trolley -------------------- 28. Shopping cart
29. Shop --------------------------------- 29. Store
30. Food shop --------------------------- 30. Grocery store
31. Corner shop ------------------------- 31.Convinience store
32. Sellotape ---------------------------- 32. Scotch tape
33. Sofa --------------------------------- 33. Couch
34. Holiday ------------------------------ 34. Vacation
35. Maths ------------------------------- 35. Math
36. Crisps ------------------------------- 36. Potato chips
37. Sweets ------------------------------ 37. Candy
38. Candy floss ------------------------- 38. Cotton candy
39. Dressing Gown --------------------- 39. Bathrobe
40. Pullover ----------------------------- 40. Sweater
41. Nappy ------------------------------- 41. Diaper
42. Waistcoat --------------------------- 42. Vest
43. Vest --------------------------------- 43. Undershirt
44. I've got ------------------------------ 44. I have
45. Dreamt ------------------------------ 45. Dreamed *
46. Smelt -------------------------------- 46. Smelled *
47. Property (land) --------------------- 47. Real Estate
48. Supermarket Assistant ------------ 48. Clerk
49. Postman ---------------------------- 49. Mailman
50. Pharmacy --------------------------- 50. Drugstore
51. Label --------------------------------- 51. Tag
52. Helicopter --------------------------- 52. Choper
53. Injection ----------------------------- 53. Shot
54. Mobile phone ------------------------ 54. Cellphone
55. Wardrobe --------------------------- 55. Closet
56. Curtains ----------------------------- 56. Drapes
57. Mortuary ---------------------------- 57. Morgue
58. Coffin -------------------------------- 58. Casket
* Ovo su past participi nekih glagola - u Britanskom engleskom se češće nailazi na nepravine oblike nego u Američkom
Što se tiče pravopisa, i u tima primetnih razlika između reči:
1. reči koje se završavaju na RE, odnosno na ER
Po britanskom engleskom reč centar bi se napisala kao CENTRE, a u američkom CENTER
2. reči koje se završavaju na CE, odnosno na SE
Po britnanskom engelskom reč dozvola bi se napisala kao LICENCE a u američkom LICENSE
3. reči koje se završavaju na ISE, odnosno na IZE
MINIMISE---------- MINIMIZE
** 4. reči koje u sebi imaju OU, odnosno O (ovo je ujedno i najpoznatija i najrasprostranjenija razlika u pravopisu)
FAVOUR -------------------------- FAVOR
FLAVOUR ---------------------------- FLAVOR
HONOUR ----------------------------- HONOR
I ima razlika i u korišćenju PREDLOGA
British English ------------------------ American English
1. At the weekend ---------------------- 1. On the weekend
2. In the team --------------------------- 2. On the team
3. Write to me soon -------------------- 3. Write me soon
Постоји једна занимљива разлика коју смо научили у школи.
to play truant (британски)/to play hooky(амерички)
- побећи с часа (одсуство из школе или с посла)
1. Most parents are horrified when they discover their children
have been playing truant from school. 2. The boy often plays hooky.
I jedno i drugo znače pobeći sa časa?
Trebaće mi to kada sledećeg puta budem prijavljivala odsutne na času engleskog
A koja je britanska, a koji američka fraza?
Svim snagama se borim da koristim britanski
Inače imam naglasak koji vuče na britanski, ali eto, ponekad koristim američke reči pa se trudim da to iskorenim