Hitno - prevesti na francuski!

Hitno - prevesti na francuski!

offline
  • Pridružio: 22 Nov 2008
  • Poruke: 1

Radi se o izletu u Dubrovnik, treba opisati na francuskom. Evo par recenica, i naravno da ne treba sve biti isto, vazno je da imam taj prokleti sastav preveden Smile hvala puno!

U petak smo isli u grad Dubrovnik koji se nalazi na obali Jadrana. Bilo je lepo vrijeme. Videli smo mnogo kula i brodova. Najvise nam se svidelo naravno plavo Jadransko more. Ljudi u Dubrovniku su ljubazni. Dubrovnik je jedan divan morski grad.

Dopuna: 22 Nov 2008 20:14

imal iko??? :S



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 01 Mar 2007
  • Poruke: 157

Ima Wink
En vendredi nous sommes allés à Dubrovnik, la ville qui se trouve sur la Côte Adriatique. Le temps était agréable. Nous avons vu beaucoup de tours et de navires. Ce que nous avons aimé le plus c’était la mer Adriatique bleue. Les gents à Dubrovnik sont aimable. Dubrovnik est une ville maritime merveilleuse.

Pozdrav!



Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1141 korisnika na forumu :: 30 registrovanih, 8 sakrivenih i 1103 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Apok, avijacija, Bobrock1, bokisha253, Denaya, Doca, Insan, Joja, kinez88, kobaja77, Kubovac, loon123, lord sir giga, mean_machine, mercedesamg, Mercury, Mi lao shu, Milos ZA, Milos1389, Panter, pristinski korpus, RJ, Smajser, srbijaiznadsvega, trajkoni018, trutcina, Vatreni Zmaj, vrag81, wizzardone, yrraf