"Kad smo kod toga" - prevod

"Kad smo kod toga" - prevod

offline
  • Pridružio: 26 Nov 2009
  • Poruke: 3

Da li neko zna odgovarajuci prevod konstrukcije "Kad smo kod toga" na talijanski?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Uroš Ilić
  • dr stom.
  • Pridružio: 08 Jul 2006
  • Poruke: 2182
  • Gde živiš: Beograd

Zavisi od ostatka recenice, ali recimo Se siamo in questo punto je mozda najprikladnije znacenje



Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1094 korisnika na forumu :: 25 registrovanih, 3 sakrivenih i 1066 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: alkatraz080, Bobrock1, brundo65, cikadeda, draganca, draggan, dragoljub11987, Frunze, HrcAk47, ILGromovnik, kybonacci, mercedesamg, Miki01, milenko crazy north, Niko Bitan, opt1, Oscar, radionica1, repac, royst33, vathra, W123, YU-UKI, šumar bk2, 2001