Napisano: 29 Dec 2010 17:46
Opa neki novi momenti-svaka čast samo da pregledam ima li grešaka
Sbaglio-greška
facile-lako
snello-vitak
smettere-prestati
jezerce je laghetto
cosa -stvar
caso-slučaj
scendere-sići
serbo-srbin
giugno-jul
gl se čita kao lj kad se ispred njega nalazi i
u ostalim slučajevima se čita kao gl
c plus e i I se čita kao Č u ostalim slučajevima kao k casa-kuća čita se kaza
cinema-bioskop čita se činema cena-večera čita se čena
negdje ću se dohvatit ovoga detaljnije ne mogu noćas...
Dopuna: 30 Dec 2010 21:17
Detaljnije :
ČITANJE:
C plus E /I čita se kao Č CIna-Čina-Kina ;
CENA-čena -večera
CIAO-čao-ćao
C plus A,O ,U čita se K
cane-kane-pas
casa-kaza-kuća
cosa-koza-stvar
CH čita se kao K
CHe-ke-šta
CH plus A,e;I;O,U isto k
G plus A;O,U čita se kao G
gallo-pjetao-galo
galante-čita se galante-galantan
G plus I ili E ČITA se Đ
gelato -đelato
Giacomo-Đakomo
GN čita se NJ
ogni-onji-svaki
bisogno-bisonjo-potreba
lavagna-lavanja-tabla
SC plus A;O;U čita se kao SK
scatola-skatola-kutija
scuro-skuro-tamno
SC plus I ILI E ČITA SE Š
scena-šena- znači scena
sci-ši znači skije
sciupare -šupare-upropastiti
sciopero-šopero-strajk
1 S između samoglasnika čita se kao Z
casa-kaza-kuća
cosa-koza-stvar
rosa-roza-ruža
2 S između samoglasnika čita se kao S
cassa-kasa-kasa
rosso-roso-crveno
H se nikad ne izgovara
hotel- ČITA SE otel
Harrison Ford- čita se -arrison ford
Q se čita kao KV
Quale-kvale -koji
Questo-kvesto-ovaj
quaderno-kvaderno-sveska
Y se čita kao J
Yugoslavia-Jugoslavija
Dopuna: 05 Jan 2011 11:46
Evo ako nekoga zanimaju imena pašte:
|