offline
- Bane san
- Zaslužni građanin
- Pridružio: 19 Jul 2013
- Poruke: 551
- Gde živiš: ZR
|
Napisano: 03 Avg 2019 10:11
Извињавам се, мало сам био у фази летње селидбе, пар дана без нета...
Прво за религију-када се саберу верници различитих убеђења, испада да Јапанаца има скоро дупло више. Једноставно, није необично да се неко "петља" са две или чак три религије истовремено.
Ако ништа, бар ће се венчавати у "цркви", где је и "свештеник" изнајмљени глумац, тезга као Деда Мраз за наше. Црква је такође кулиса, торта са пеном за бријање место шлага, све зарад снимања и холивудског гламура... Онда се лепо пресвуку у кимона, па одраде и домаћу верзију. Све то често на Хавајима или Гуаму- јефтиније им је да свима плате повратну авионску карту, плус остали трошкови, но да то организују у Јапану.
Језик?
Лако питање а тежак одговор.
Кинески не знам, ако не рачунамо пар фраза.
Само, не постоји јединствени кинески, већ неких 6 релативно различитих, не рачунајући језике мањина. Један од разлога зашто се држе свог писма и не помишљају да пређу на неку фонетску варијанту. Сви пишу исто, различито изговарају. Традиционалне идеограме су упростили.
Јапански, пак, говорим о књижевној верзији, без дијалеката, има другу цаку, социолингвистичку!
Наиме, не бива да се свима обраћате на исти начин, већ се одређује по статусу, годинама, полу.
"Дао сам професору књигу" је буквално "Дигао сам професору књигу", пошто је чика за мене, црва бедног, у облацима, док он мени књигу благоизволева спуштати (у пећину, или већ ). Све саговорниково је поштовано, а сопствено бедно и "с опроштењем". При томе, нико то не доживљава буквално, већ као примерену фразу.
Јапански је и последњи бедем мушког шовинизма, језик у коме жена не може мужу да се обрати са ТИ! Макар га и грдила, он је барем ВИ.
Учтиви, суперучтиви, опште-неутрални (и даље релативно учтив), неформални, па фамилијарни...
Граматика мање више, шаблонска без неких изузетака, али писмо!
Имају три писма која користе истовремено. Идеограме, кинеске (зову их канђи, дословно кинеска слова), и два слоговна, хирагана и катакана.
Идеограми нису довољно прилагођени јапанској фонетици, па су калуђери упрошћавањем појединих направили катакану, да без омашки читају свете текстове. Катаканом се пишу туђице, наглашавање (као наш курзив ) и телеграми.
Хирагану, на око елегантнију, иако су исти слогови, створиле су дворске даме, поезије ради.
У текстовима су сва три писма, по потреби. Слоговна су за неке наставке, везнике, али се њима може написати све, ако не знате одговарајући идеограм.
Испадате мало мање образовани, али се разуме. Што више идеограма, то сте "јачи".
Ништа слађе но кад уловите Јапанца да не зна или брка. Нарочито млађе генерације, са тастатуре, а мало рада четкицом или макав оловком. Класичним писањем идеограм се и механички меморише.
Режијонајбољисте, може ли мелодија из "Грлом у јагоде"? Хвала.
Дакле, тих позних '70. другар, Јапанац пише писмо својима, а на столу речник-да провери да ли је написао одговарајуће идеограме, и то тачно. Имају ружну особину (идеограми, не Јапанци), да се тешко уче, тешко памте али зато лако заборављају. Ако се не одржава кондиција, буде "Овај ми је познат, мислим да смо га учили. Знам како се чита, али не и шта значи (или обрнуто). Немам појма који је!".
За разлику од кинеског, који их има више (мнооого, много више! ), али имају по једно читање и значење, у јапанском могу да се изговарају на фонетски више начина (неки и 70!), а зависно од међусобних комбинација и значење им се мења.
Како воле да истакну наши професори, за јапански треба утрошити четири пута више времена у поређењу са неким "нормалним" језиком.
Где шта има на нету, нисам упућен. У класичном, папирном облику су овде доступни речник (Завод за уџбенике), аутор мр Хироши Јамасаки Вукелић, као и граматика од истог издавача, напиасала др Кајоко Јамасаки Вукелић.
Филолошки је издао уџбенике, али за изборни јапански, који могу (после распуста) да се виде, евентуално купе, у скриптарници. Буде их и на сајму књига, али не знам да су у понуди по књижарама.
Dopuna: 03 Avg 2019 10:16
UROS LEGIJA SUSA ::U japanu Veci deo veruje u Boga Sunca sto se naziva
Shintoizam
Да додам, за Сунце је задужена дама, Аматерасу Оми Камо Но Микото, (скраћено Аматерасу ), иначе по митологији прародитељка династије.
|