Da li postoji neko voljan da pogleda tekst pesme iz naslova. Ima par reči koje su na grčkom, pa ne znam da li sam ih dobro napisao. Da li može neko da mi prevede te reči ili da me uputi na neki forum ili nesto slično gde bih mogao da potražim pomoć? Evo i teksta:
Leta, prolaze i zime
ja jos pamtim tvoje ime
jos treperis kao rosa
devojcice iz Stavrosa
Pokraj tebe kad sam stao
zadivljen ja rekoh, zdravo
s tvog se lica osmeh rasu
stidljivo si rekla, jasu (ovo koliko znam znaci "zdravo")
Ref.
Hvala, Grkinjo moja mala
hvala, mnogo si meni dala
na rastanku rekla si mi isto
efharisto, efharisto (ovo koliko znam znaci "hvala")
Hvala, Grkinjo moja mala
hvala, mnogo si meni dala
na zaborav nikad nisam prist'o
efharisto, efharisto
Leta, prolaze i zime
ja jos sapcem tvoje ime
jos treperis kao rosa
devojcice iz Stavrosa
Kad sam pos'o ja, kerefte (ovo ne znam sta znaci, mozda "nema na cemu" ili nesto slicno)
rekoh tebi s puno sete
dovidjenja, ti si rekla
i suza je tad potekla