|
Poslao: 10 Nov 2014 09:02
|
offline
- lidija2011
- Počasni građanin
- Pridružio: 14 Feb 2011
- Poruke: 730
|
Ovo je veoma interesantna tema, uvek je zanimljivo videti kako su filmadžije odlučile da na svom jeziku nazovu neki film. Nekad sa uspehom, pa naziv filma odgovara ili originalnom nazivu ili radnji, ali ponekad se baš promaši.
Evo par naziva i od mene:
Pirati sa Kariba - Pirates of the Caribbean na nemački je prevedeno kao
Fluch der Karibik Prokletstvo sa Kariba
komedija: Čovek koji je premalo znao The Man Who Knew Too Little na nemački je prevedena kao Agent Null Null Nix
|
|
|
|
|
Poslao: 10 Nov 2014 15:42
|
offline
- lidija2011
- Počasni građanin
- Pridružio: 14 Feb 2011
- Poruke: 730
|
Kad smo već kod prevoda koji nemaju veze s originalom, meni je simpatičan Hičkokov
To Catch a Thief (mislim da se kod nas zvao Drž'te lopova!) - na nemački je prevedeno kao
Über den Dächern von Nizza - Na krovovima Nice (interesantno je da se radnja uglavnom dešava u Kanu a ne u Nici)
|
|
|
|
Poslao: 10 Nov 2014 18:20
|
offline
- dulegrba
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 10 Nov 2014
- Poruke: 5
|
Jos jedan primer:
Original "The Rewrite" , nemacki "Wie schreibt man Liebe?" - kako se pise ljubav
Kinostart Deutschland: 13.11.2014
Originaltitel: The Rewrite
Produktionsjahr: 2014
Produktionsland: USA
|
|
|
|
Poslao: 11 Nov 2014 09:41
|
offline
- Fil
- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
Fracture - mislim da smo ga mi preveli kao "Pukotina". Na nemačkom je Das perfekte Verbrechen (u prevodu: "Savršen zločin").
Outland --> Outland - Planet der Verdammten (Planeta prokletih).
Sinbad: Legend of the Seven Seas --> Sinbad - Der Herr der sieben Meere (Gospodar sedam mora)
|
|
|
|
|
Poslao: 14 Nov 2014 17:12
|
offline
- lidija2011
- Počasni građanin
- Pridružio: 14 Feb 2011
- Poruke: 730
|
Bridget Jones – Schokolade zum Frühstück - Umesto dnevnika, čokolada za doručak
|
|
|
|
|
Poslao: 19 Nov 2014 08:55
|
offline
- Fil
- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
Wenn Träume fliegen lernen (Finding Neverland) - U potrazi za Nedođijom
Nemci su ga preveli: Kada snovi uče da lete
~
Mrs. Brisby und das Geheimnis von NIMH (The Secret of NIMH)
Bärenbrüder (Brother Bear)
Terminator:
- Die Erlösung (Salvation)
- Rebellion der Maschinen (Rise of the machines)
- Tag der Abrechnung (Judgment Day)
|
|
|
|