Nemačke reči u srpskom jeziku

13

Nemačke reči u srpskom jeziku

offline
  • Zastitar planete Zemlje i majke Prirode
  • Pridružio: 24 Jul 2012
  • Poruke: 219

@ThePhilosopher za "schlank" si mogao da posetis vojni deo (dve teme) sa nekom boljom cicom Zagrljaj
Nije ni ova losa toliko, samo je malo turbo folk izdanje Razz



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

Shmizla je zasigurno nemackog porekla i koren bio bio u "der Schwung", schmissig = schwungvoll,
flott..



offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Bobo123 ::@ThePhilosopher za "schlank" si mogao da posetis vojni deo (dve teme) sa nekom boljom cicom Zagrljaj
Nije ni ova losa toliko, samo je malo turbo folk izdanje Razz


Strožija su pravila foruma, ne smem biti mnogo liberalan Smajli Jedna tema o cicama je otišla u kantu.


@Rayela

A ima li kakav koren za "šanera" i "modlu"?

~
Pa da. Verovatno je za "šmizlu" - "schmissig" koren. Ima logike.

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

Modeln ( glagol) znaci nesto dovesti u drugi oblik, sto ce reci da je to ta modla.
Ali je to iz italijanskog ( valjda latinskog) preuzeto je tako u sve evropske jezike.

Meni samo nije jasno zasto se oni na tv koji vode neku emisiju zovu moderatori.

Za shanere nemam nikakvu ideju (mislim da se to u Srbiji i ne koristi).
Ima ona psema : Shano dusho, Shano mori:))

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Pa uvek će biti tih šanera koji nešto hape pa posle preprodaju:
http://vukajlija.com/saner

Smile

OK, verovatno nije deutsch (mada tako zvuči).

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18548
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Rayela ::Modeln ( glagol) znaci nesto dovesti u drugi oblik, sto ce reci da je to ta modla.
Ali je to iz italijanskog ( valjda latinskog) preuzeto je tako u sve evropske jezike.

Meni samo nije jasno zasto se oni na tv koji vode neku emisiju zovu moderatori.

Za shanere nemam nikakvu ideju (mislim da se to u Srbiji i ne koristi).
Ima ona psema : Shano dusho, Shano mori:))


Била си близу, врло близу! Very Happy

Израз шанер је сленг. Потекао је од песме ''Шано душо'' и има двоструко значење: једно је - кад неко полуди (он је ''Шано - душо'') , а друго је лоповско - обијачко (од продуженог стиха - ''шано душо...отвори ми врата''). То му је то. Дакле, нема везе с немачким.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Brat mi je dojavio da je Slobodan Jovanović često pričao o "gemutu" kao "osećaju". Međutim, na Internetu nisam uspeo da nađem izvore za to. Videću da ga iscimam da mi prepiše relevantne pasuse gde to pominje.

Jedino što jesam našao je knjiga "Tumačenje snova", Sigmunda Frojda, gde se koristi reč "gemut":
Prema Spiti, deo duše koji nije pogođen spavanjem jeste osećajni život (život osećanja) i on diriguje snom. Kao gemut (osećaj), on označava „konstantno prikupljanje osećaja kao najunutrašnjijeg čovekovog bića.

das Gemüt - osećaj, um, dispozicija, narav, duša.

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

Ja zadnjih godina citam sabrana dela S Jovanovica, on pise savrseno cistim srskim jezikom,
nikada nisam srela nikakvu tudjicu u njegovim pisanijama, a licno i mislim da bi to pre bio Gemit,
kao sto je Minhen ili Dizeldorf, nikako Gemut.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Napisano: 16 Maj 2013 14:49

OK, burazer je napravio profil, rekao sam mu da okači to kada nađe Smile


Znate li šta su štramplice (štrample)? Smile
// elastične čarape s nogavicama do struka

Iako neki izvori kažu da ta reč potiče od das Strampelhöschen
--> u nemačkom bi trebalo da je die Strumpfhose ekvivalent Smile



Dopuna: 16 Maj 2013 17:51

Update, mislio sam da će taj izvor da sadrži ili gemut ili gemit, ali ipak sadrži izvornu nemačku reč.

Evo linka: http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/anc0561.0001.001/27?view=image&size=100

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

Strampeln je kada bebe mlataraju nogicama, zato se i to odelce za bebe zove "strampenhose".
Strumpf je carapa, nema veze sa strampeln.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 770 korisnika na forumu :: 13 registrovanih, 4 sakrivenih i 753 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: -[CoA]-, Boris90, brundo65, cvrle312, dragoljub11987, havoc995, Kriglord, Marko Marković, mercedesamg, sabros, wizzardone, Žrnov, šumar bk2