|
Poslao: 18 Maj 2013 15:53
|
offline
- Pridružio: 03 Okt 2008
- Poruke: 551
|
Da, Strumpfhose idu do ( barem )pupka, ali idu i kod zena, dece ( ako se ne vara nose ih neki spirtisti
koji skijaju ili su alpinisti). Strampelnhose postoje valjda od kako i bebe postoje u raznoraznim oblicima,
carape takodje u raznim oblicima, a ove Strumpfhose ( ili kako se kod nas valjda zovu hula hop carape)
postoje valjda tek 50 godia, kako za zene, tako za decu, pa i muskarce.
das Baby strampelt [vor Vergnügen].
Glagol strampeln se koristi i kada se neko muci da okrece pedalje na biciklu, koristi se kada
neko u snu "mlatara" nogama, sa carapama stvarno nema nikakve veze.
Inace, u Srbiji je nepoznata ta rec " shtramplice". Koliko znam, nema je ni u Vojvodini.
|
|
|
|
|
Poslao: 18 Maj 2013 19:55
|
offline
- Pridružio: 03 Okt 2008
- Poruke: 551
|
Neki se izrazi koriste pogresno, ja zaista zam sta znaci "strampeln" , nema potreba da idem na FB:))
Poreklo izraza kitch nije bas definisano, smatra se da dolazi iz jidish-a i njihovog izraza
verkitschen, a to bi znacilo da nekome uvalis nesto sto mu ne treba)
Inace prvi put se sama rec Kitsch pojavljuje u nemackom tek krajem osamnaestog veka
i to ovako:
„Bosnische berittene Insurgenten“ von Franz Adam:
„Bosnisch Getümmel! Bosnische Schimmel!
Bosnische Männer auf ‚itsch‘ und ‚ritsch‘!
Bosnische Berge! Bosnischer Himmel!
alles echt bosnischer ‚Kitsch‘![1]“
Izraz Schund se vise ne koristi, govori se o trivijalnoj literaturi ili jednostavno "trash")
Nego da te ja pitam nesto ( nema veze sa nemackim),
zasto ti pises o nekim srbijanskim forumima i od kud to da koristis pridev srbijanski?
|
|
|
|
Poslao: 18 Maj 2013 20:28
|
offline
- Zorge
- Ugledni građanin
- Pridružio: 07 Nov 2007
- Poruke: 359
- Gde živiš: Ravni Banat
|
Уплив немачког језика преко техничких термина није завршен. На мото-форуму прочитам како људи сасвим уобичајено користе термине, очигледно немачке, иако постоје сасвим коректни термини у нашем језику.
фузастер (fußrasten) - ногоступ, ослонац за ногу
пак-трегер (pack-träger) - пртљажник, носач пртљага
фрајлауф (freiluf) - стартно квачило
|
|
|
|
|
Poslao: 21 Maj 2013 08:44
|
offline
- Fil
- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
Još jedna mini kompilacija
der Stab - štab, link
die Suppe - supa, juha
der Senf - senf
der Streifen - štrafta, pruga, crta; traka, kaiš.
die Tasche - tašna, torbica
|
|
|
|
Poslao: 21 Maj 2013 21:21
|
offline
- Pridružio: 03 Okt 2008
- Poruke: 551
|
ThePhilosopher ::Napisano: 19 Maj 2013 0:21
Pa kako drugačije da kažem da je forum iz Srbije
Da kažem "srpski", onda bi taj forum mogao da bude i na teritoriji Republike Srpske, npr.
Možda sam se loše izrazio
Ako je iz Srbije, onda je svakako samo srpski.
Nikada neu razumeti zasto nas neki ljudi iz BiH nazivaju Srbijancima ( valjda nam je
i jezi kojim govorimo i pisemo srbijanski), a ti isti ljudi zadrzavaju eksluzivitet da budu
Srbi, da govore srpskim da imaju srpsku istoriju (valjda i geografiju)
|
|
|
|
Poslao: 21 Maj 2013 21:58
|
offline
- Fil
- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
Ma opusteno.Da ne idemo u off Nek se zove i kineski,svejedno.
Videcu da sutra ubacim jos koju rec.
|
|
|
|
Poslao: 22 Maj 2013 07:20
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Zorge ::Уплив немачког језика преко техничких термина није завршен. На мото-форуму прочитам како људи сасвим уобичајено користе термине, очигледно немачке, иако постоје сасвим коректни термини у нашем језику.
фузастер (fußrasten) - ногоступ, ослонац за ногу
пак-трегер (pack-träger) - пртљажник, носач пртљага
фрајлауф (freiluf) - стартно квачило
Iberlauf -odušak...
|
|
|
|