Nemačke reči u srpskom jeziku

2

Nemačke reči u srpskom jeziku

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18548
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Језик штампара, металаца, машинбравара, аутомеханичара, оружара... А да су Немци измислили оперативне системе и персоналне рачунаре, онда би био и хакерски... Wink


@Симке,

Германизми и хунгаризми, па и русизми , уочљиви су и препознатљиви. Германизми посебно јер делују у односу на наш сонорни језик као цепање дрва. Стога су многе од тих речи прилагођене нашем језику и понекад значајно деградиране (хоштаплер уместо хохштаплер, итд).

Међутим, у нашем језику највише је турцизама који , пак, представљају само транзицију за речи из персијског језика и из санскрта. Те речи су се толико одомаћиле да их одавно сматрамо својима .



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • _zoni_  Male
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 27 Sep 2012
  • Poruke: 506
  • Gde živiš: BGD

Hoštapler? Nisam nikada čuo kod nas takav oblik - uvek samo hoHštapler.



offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18548
  • Gde živiš: I ja se pitam...

_zoni_ ::Hoštapler? Nisam nikada čuo kod nas takav oblik - uvek samo hoHštapler.

Ниси обраћао пажњу. Као што знаш, нисам склон да нешто напишем непроверено.. Wink

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Napisano: 14 Okt 2012 21:32

Moj stric često kaže - Vidi raubera !


Potražio sam u rečniku, šta mu to pa sad znači i nađoh da je Räuber - bandit, lopov.




Dopuna: 19 Okt 2012 13:43

fehlen --> faliti (nedostajati)

Dopuna: 10 Feb 2013 12:35

der Kurs (eng. exchange rate) - kurs (u menjačnici)

offline
  • Pridružio: 18 Jan 2012
  • Poruke: 477

štek-dozna Very Happy Iz Njemačkog je jezika, ali ne znam kako se piše. Mr. Green

offline
  • Pridružio: 07 Nov 2012
  • Poruke: 331

Conte7 ::štek-dozna Very Happy Iz Njemačkog je jezika, ali ne znam kako se piše. Mr. Green

die Steckdose
http://www.dict.cc/?s=steckdose

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Napisano: 13 Feb 2013 16:31

Moja baka kaže "špiglo" za ogledalo Smile

der Spiegel - ogledalo


Danas čitam ovu temu ocu i pita me šta je "bauštel" Mr. Green Pošto nema te reči u kompilaciji ove teme - dodaću je:

die Baustelle - gradilište


* A da dodam i još malo zanimljivih značenja smešak



Dopuna: 15 Feb 2013 10:13


Obaveštavam vas da sam napravio indeks, svih pomenutih reči, i on se nalazi u prvoj poruci teme:
http://www.mycity.rs/Nemacki-jezik/Nemacke-reci-u-srpskom-jeziku.html#p1492632


das Schisma - šizma (raskol).
http://sh.wikipedia.org/wiki/Velika_Šizma

offline
  • Milan
  • Pridružio: 17 Dec 2007
  • Poruke: 14822
  • Gde živiš: Niš

Das Spiel - špil (karata)



http://www.dict.cc/?s=spiel

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Idea Uskoro ću ažurirati reči sa prve strane ispravnim terminima, izgleda da postoji dosta dezinformacija sa domaće Wikipedije...


Dok to ne sredim:

Der Geschmack - šmek (ukus)



Die Milch schmeckt gut

* "das Schmecken" se vrlo retko može naći u smislu čula ukusa (der Schmecksinn)

offline
  • _Sale  Male
  • Prijatelj foruma
  • Pridružio: 30 Jul 2010
  • Poruke: 13407
  • Gde živiš: Z-moon

Der Strand - Plaža, morska obala




Die Lektüre - Lektira




Die Lektion - Lekcija




Die Legitimation - Legitimacija




Der Luster - Luster

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 778 korisnika na forumu :: 12 registrovanih, 0 sakrivenih i 766 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Acivi, ALBION101, brundo65, DPera, Kriglord, Krusarac, M1los, nemkea71, Parker, ruger357, Shilok, Vlada1389