Nemačke reči u srpskom jeziku

20

Nemačke reči u srpskom jeziku

offline
  • Pridružio: 27 Feb 2013
  • Poruke: 2318
  • Gde živiš: Zapadna Srbija

Napisano: 06 Okt 2013 22:19

Kod nas vinkl (mada više poznata iz čuvene rečenice...taj nije u ''vinklu'' Laughing)

Der Winkel

A znači, merač uglova, uglomer.
Takođe sprava za merenje pravog ugla.

Dopuna: 06 Okt 2013 22:37

Plamen- Flammen

Molim da se ovo proveri... smešak



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Napisano: 06 Okt 2013 22:39

Pa da, tako je to u slengu Mr. Green
http://vukajlija.com/vinkl/107175

~

Inače, pade mi na pamet reč "špartla". To bi trebalo da je nemačkog porekla.
Nisam našao nigde izvore, ali to bi trebalo da je der Spachtel

Dopuna: 06 Okt 2013 22:43

Plamen je od staroslovenske reči "polmen", koliko vidim.



offline
  • Pridružio: 27 Feb 2013
  • Poruke: 2318
  • Gde živiš: Zapadna Srbija

Na ovom linku sam proverila plamen...Po njima to je Nemačka reč.
http://www.mojkutakskolajezika.edu.rs/nemacki.html

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Dezinformacija, verovatno smešak


Po mom izvoru je:
prasl. polmen (stsl. plamy, rus. plamja, dijal. polomja, polj. plomien)

Elem, flammen je glagol, a die Flamme (množina: Flammen), je latinskog porekla, od reči: flamma

offline
  • Pridružio: 27 Feb 2013
  • Poruke: 2318
  • Gde živiš: Zapadna Srbija

Ja nemam bolji izvor.
Tako da si verovatno u pravu. : )

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

I da, napokon sam našao izvor koji bi povezao našu reč saft (umak) i nemačku der Saft (koja ima najčešće značenje - sok Smile )

Dakle, po Dudenu, značenje 4 b vezano za austrijski nemački Smile
http://www.duden.de/rechtschreibung/Saft

Klöße mit Saft und Pilzen



(Ima značenje kao die Soße (eng. sauce, gravy, dressing) )


Gesegnete Mahlzeit!

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

die Wäsche - veš, rublje



offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

ThePhilosopher ::Dezinformacija, verovatno smešak


Po mom izvoru je:
prasl. polmen (stsl. plamy, rus. plamja, dijal. polomja, polj. plomien)

Elem, flammen je glagol, a die Flamme (množina: Flammen), je latinskog porekla, od reči: flamma


Sada si me zanitrigirao Smile)
Da, ocigledno smo je svi preuzeli iz latinskog.

I u kulinarstvu postoji izraz flambirati, pa i onaj zestoki i strastveni
ples flamenco verovatno otuda potice. Pade mi na pamet i ptica flamingo
( ona je kao plamen, aj bas vise ruzicasta, ali mozda i ona potice zbog boje
od ovog korena).

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Napisano: 14 Okt 2013 9:03

Pozdrav, Rayela Smile Nisi odavno svracala Ziveli

Današnja reč Smile


der Sitz - sic, sedište (npr. sic u autu, sic na biciklu)



Dopuna: 14 Okt 2013 13:35

Naleteh na još jednu reč koja ima poreklo iz austrijskog nemačkog - štruca

--> hleb izduženog oblika, vekna (Daj mi šest štruca hleba)

Der Strutz
http://www.ostarrichi.org/woerterbuch.html?wort=14885

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

die Leiste - lajsna




Leiste zwischen Parkettfußboden und Wand

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 959 korisnika na forumu :: 28 registrovanih, 6 sakrivenih i 925 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: arsa, Avalon015, Ben Roj, Bickoooo, bokisha253, FOX, Georgius, Goran 0000, Hexe, HrcAk47, laurusri, Leonov, ljuba, MB120mm, milenko crazy north, Milija.00, Milos ZA, mocnijogurt, Motocar, niksa517, nuke92, raso76, sasa87, USSVoyager, vathra, VJ, vukovi, wizzardone